วันพุธที่ 2 มกราคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] 숀 (SHAUN) - 습관 Bad Habits เนื้อไทย แปลไทย








  • 자꾸만 습관이 돼

  • ชากูมัน ซึบกวานี ดแว

  • 아무렇지 않은척 말하고

  • อามูรอคจี อานึนชอก มัลฮาโก

  • 의미를 찾지못한

  • อึยมีรึล ชัดจีมซทัน

  • 단어와 만남들로

  • ทานอวา มันนัมดึลโร

  • 오늘도.

  • โอนึลโด




  • ฉันคงจะชินกับมันไปแล้วแหละ

  • ฉันแสร้งทำเป็นพูดได้อย่างสบายๆ

  • ทั้งคำพูดและการพบกันที่ไร้ความหมาย

  • วันนี้ก็ด้วย




  • 내가 웃음지면 뭐해

  • แนกา อุซซึมจีมยอน มวอแฮ

  • 이거 전부다 가짜인걸

  • อีกอ ชอนบูดา กาจาอินกอล

  • 또 내가 멀쩡하면 뭐해

  • โต แนกา มอลจองฮามยอน มวอแฮ

  • 오 이건 내가 아니라고

  • โอ อีกอน แนกา อานีราโก

  • 널 잃은 그 날 부터 내 시간은 얼어있어

  • นอล อีรึน กือ นัล บูทอ แน ซีกานึน ออรออีซอ

  • 널 잃은 난 지금 모든 게 가만히 멈춰있어

  • นอล อีรึน นัน ชีกึม โมดึน เก กามานี มมจวออีซอ




 ฉันหัวเราะ แต่ก็เพื่ออะไรล่ะ?

 เพราะทั้งหมดน่ะคือฉันเฟค

 ฉันแสร้งทำเป็นสบายดี แต่ก็เพื่ออะไรล่ะ?

 โอ้ นี่มันไม่ใช่ตัวตนของฉันเลย

 นับตั้งแต่วันที่เสียเธอไป เวลาของฉันก็เหมือนโดนแช่แข็ง

 ตั้งแต่ฉันเสียเธอไป ทุกๆอย่างก็เหมือนมันจะหยุดลง 
 
 


  • Wish I could let you go 

  • 이런 내가 싫어  

  • อีรอน แนกา ซีรอ  

  • 시간이 흘러도  바뀌는게 없어

  • ซีกานี ฮึลรอโด บากวีนึนเก ออบซอ



  ฉันต้องการปล่อยเธอไป

  ฉันเกลียดที่ตัวเองเป็นแบบนี้ 

  เมื่อเวลาผ่านไป ก็ไม่มีวันเปลี่ยนแปลงได้อีกแล้ว
  
  


  • 자꾸만 습관이돼

 ชากูมัน ซึบกวานี ดแว

  • 거짓에 나를 가려 숨곤해

 คอจิดเซ นารึล การยอ ซุมกนแน

  • 의미를 찾지못한

  • อึยมีรึล ชัดจีมซทัน

  • 단어와 만남들로

  • ทานอวา มันนัมดึลโร

  • 오늘도.

 โอนึลโด

  • ฉันคงจะชินกับมันไปแล้วแหละ

  • ฉันโกหกเพราะปิดบังตัวตนของฉันไว้

  • ทั้งคำพูดและการพบกันที่ไร้ความหมาย

  • วันนี้ก็ด้วย




  • 억지로 웃는것도 싫고
  
  ออกจีโร อุซนึนกอซโด ซิลโก

  • 해봤자 결국에는 똑같애

  • แฮบวัซจา กยอลกุกเกนึน ตกกาแท

  • 또 내가 멀쩡하면 뭐해

  • โต แนกา มอลจองฮามยอน มวอแฮ

  • 오 이건 내가 아니라고

  • โอ กีกอน แนกา อานีราโก

  • 널 잃은 그 날부터 내 시간은 얼어있어

  • นอล อีรึน กือ นัลบูทอ แน ซีกานึน ออรออีซอ

  • 널 잃은 난 지금 모든게 가만히 멈춰있어

  • นอล อีรึน นัน ชีกึม โมดึน เก กามานี มมจวออีซอ




 ฉันเกลียดที่ต้องแกล้งทำเป็นยิ้ม

 แต่ท้ายที่สุดฉันก็ต้องทำแบบนี้

 ฉันแสร้งทำเป็นสบายดี แต่ก็เพื่ออะไรล่ะ?

 โอ้ นี่มันไม่ใช่ตัวตนของฉันเลย

 นับตั้งแต่วันที่เสียเธอไป เวลาของฉันก็เหมือนโดนแช่แข็ง

 ตั้งแต่ฉันเสียเธอไป ทุกๆอย่างก็เหมือนมันจะหยุดลง 
 
 


  •  Wish I could let you go 

    • 이런 내가 싫어  

    • อีรอน แนกา ซีรอ  

    • 시간이 흘러도  바뀌는게 없어

    • ซีกานี ฮึลรอโด บากวีนึนเก ออบซอ

      ฉันต้องการปล่อยเธอไป

      ฉันเกลียดที่ตัวเองเป็นแบบนี้ 

      เมื่อเวลาผ่านไป ก็ไม่มีวันเปลี่ยนแปลงได้อีกแล้ว




  • 난 아직 니가 없는 이 시간 따위

  • นัน อาจิก นีกา ออบนึน อี ซีกัน ตาวี

  • 익숙하지 않아

  • อิกซุกฮาจี อานา

  • 더 이상 니가 없는 이 시간 따위 살아 갈 수 없어

  • ทอ อีซัง นีกา ออบนึน นี ซีกัน ตาวี ซารา กัล ซู ออบซอ

  • 널 잃은 그 날부터 내 시간은 얼어있어

  • นอล อีรึน กือ นัลบูทอ แน ซีกานึน ออรออีซอ

  • 나 없는 넌 지금 모든게 아무렇지 않을까

  • นา ออบนึน นอน ชีกึม โมดึนเก อามูรอคจี อานึลกา



  • เวลาที่ไม่มีเธอแล้ว

  • ฉันยังคงไม่ชิน

  • ฉันไม่สามารถทนอยู่แบบนี้ได้อีกแล้วเมื่อไม่มีเธอ

  • นับตั้งแต่วันที่เสียเธอไป เวลาของฉันก็เหมือนโดนแช่แข็ง

  • เมื่อไม่มีฉันแล้ว ตอนนี้เธอคงสบายดีใช่มั้ย?




  • Wish I could let you go 

    • 이런 내가 싫어  

    • อีรอน แนกา ซีรอ  

    • 시간이 흘러도  바뀌는게 없어

    • ซีกานี ฮึลรอโด บากวีนึนเก ออบซอ

      ฉันต้องการปล่อยเธอไป

      ฉันเกลียดที่ตัวเองเป็นแบบนี้ 

      เมื่อเวลาผ่านไป ก็ไม่มีวันเปลี่ยนแปลงได้อีกแล้ว

     


Credits :  Genius 
Thai Trans : AomamSS

แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...