วันพฤหัสบดีที่ 11 เมษายน พ.ศ. 2562

[Thai Translation] 마천 (Macheon) - Young B เนื้อไทย แปลไทย







[Pre-Hook]

희미하게 그리워한 게 다 보여, yeah
ฮึยมีฮาเก กือรีวอฮัน เก ดา โบยอ , yeah
이제야 난 맘이 놓여
อีเจยา นัน มามี นคคยอ
Fuckin M-town but I won't go
사실 나도 원하지, 너네 토요일
ซาซิล นาโด วอฮาจี,นอเน โทโยอิล


ฉันเห็นสิ่งที่พลาดไปอย่างเลือนราง
ตอนนี้ฉันอารมณ์ดีขึ้นแล้ว
Fuckin M-town but I won't go
อันที่จริงแล้ว ฉันต้องการเจอพวกนายในวันเสาร์



[Hook]
이사하지, 짐 싸지, yuh
อาซาฮาจี, ชิม ซาจี
와 집, 줄게 차비, yuh
วา ชิบ ชุลเก ชาบี 
나지, 여긴 난리, yuh
นาจี ยอกิน นันรี, yuh
Friend, 난 달리지 빨리, yuh


Friend,นัน ทัลรีจี ปัลรี , yuh




ฉันไม่อยากเคลื่อนไหว
มาบ้านฉันสิ เดี๋ยวฉันจะให้ค่ารถ
นี่ฉันเอง ที่นี่มันเป็นระเบียบ
เพื่อน ฉันกำลังวิ่งไปมาเร็วสิ



[Verse 1]
전 여자들의 뒷모습이 보여 잊어버려 줘

ชอน ยอจาดือเร ดวิซโมซือบี โพยอ อีจอบอรยอ จวอ
Friend 왜 날 혼자 뒀지 의미 버려 모임

Friend แว นัล ฮนจา ดวอซจี อึยมี พอรยอ โมอิม
Man I'm alone, 여기 기억은 지켜도 떠나

Man I'm alone, ยอกี กีออกึน ชีคยอโด ตอนา
Fuckin M-town, 이걸로 부족해서 떠나

Fuckin M-town, อีกอลโร พูจกแกซอ ตอนา
어딨어 마천 안 몇 년 전 아이

ออดีซอ มาชอน อัน มยอช นยอน ชอน อาอี
이젠 의심을 담아 그 몇 잔에

อีเจน อึยซีมึล ทามา กือ มยอช ชาเน
Fuck million 필요 없어, 가져가

Fuck million พิลโย ออบซอ กาจยอกา
I’m gon be worldwide, 하지 마

I’m gon be worldwide, ฮาจี มา
이제 내게 전화

อีเจ แนเก ชอนฮวา


ฉันเห็นด้านหลังของสาวคนนั้นแต่ลืมไปแล้วล่ะ

นี่เพื่อน ทำไมปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียว มารวมตัวกันสิ
ฉันอยู่คนเดียว ที่นี่มีความทรงจำที่ถูกปล่อยทิ้งไว้
Fuckin M-town, ต้องออกไปจากตรงนี้แล้วเพราะมันดูบกพร่อง
Macheonคุณอยู่ที่ไหน? เด็กเมื่อสองสามปีก่อน
ตอนนี้ฉันกำลังจะไปเอาขวดมีสองสามคำถามเลยที่สงสัย
Fuck million ฉันไม่ต้องการ รับมันไปสิ
ฉันต้องการไปรอบโลก อย่ามาห้าม
ตอนนี้แค่โทรเรียกฉัน




[Pre-Hook]

희미하게 그리워한 게 다 보여, yeah
ฮึยมีฮาเก กือรีวอฮัน เก ดา โบยอ , yeah
이제야 난 맘이 놓여
อีเจยา นัน มามี นคคยอ
Fuckin M-town but I won't go
사실 나도 원하지, 너네 토요일
ซาซิล นาโด วอฮาจี,นอเน โทโยอิล


ฉันเห็นสิ่งที่พลาดไปอย่างเลือนราง
ตอนนี้ฉันอารมณ์ดีขึ้นแล้ว
Fuckin M-town but I won't go


อันที่จริงแล้ว ฉันต้องการเจอพวกนายในวันเสาร์
[Hook]
이사하지, 짐 싸지, yuh
อาซาฮาจี, ชิม ซาจี
와 집, 줄게 차비, yuh
วา ชิบ ชุลเก ชาบี 
나지, 여긴 난리, yuh
นาจี ยอกิน นันรี, yuh
Friend, 난 달리지 빨리, yuh


Friend,นัน ทัลรีจี ปัลรี , yuh




ฉันไม่อยากเคลื่อนไหว
มาบ้านฉันสิ เดี๋ยวฉันจะให้ค่ารถ
นี่ฉันเอง ที่นี่มันไม่ค่อยเป็นระเบียบเท่าไร
เพื่อน ฉันกำลังวิ่งไปอย่างเร็ว




[Verse 2]

이제 내 모습은 친구들에게도 TV에 가려
อีเจ แน โมซือบึน ชินกูดือเรเกโด TVเอ การยอ
근데 난 여전해, 너넬 내 뒤에 숨기지, 내 과거로
คึนเด นัน ยอจอแน,นอเนล แน ทวีเอ ซุมกีจี แน กวากอโร
그니까 내 TV는 용기지, 넌 술자리에서 내 이름 팔어도
คือนีกา แน TVนึน ยงกีจี, นอน ซุลจารีเอซอ แน อีรึม พารอโด
난 다 안고 갈 수밖에, 이게 언제까지 갈까 과연
นัน ทา อันโก กัล ซูบาเก, อีเก ออนเจกาจี กัลกา กวายอน
그래 드디어 나버린 거야, 나의 미숙함이 탈로
คือแร ทือดีออ นาบอริน กอยา นาเอ มีซุกฮามี ทัลโร
뭐가 남겠어? 여기서 내가 끝까지 가도
มวอกา นัมเกซอ? ยอกีซอ แนกา กึทกาจี กาโด
그게 금방이라도 계산 앞에 내 돈 불같이 타버렸지
คือเก กึมบางีราโด กเยซัน อาเพ แน ทน พุลกาที ทาบอรยอซจี
몇 번이나 막아 놨던 샘에 눈물까지 나버렸지
มยอช พอนีกา มากา นวัซดอน แซเม นุนมุลกาจี นาบรยอซจี
I just wanna fuck with X-girl friend
나도 널 원해 at the 로맨스
นาโด นอล วอแน  at the โรแมนซือ
담아 빨간 tint north face
ทามา ปัลกัน tint north face
나 다시 올 땐 몰게 porsche
นา ทาซี อล แตน มลเก porsche



ตอนนี้ฉันอยู่ในทีวีกับเพื่อนๆ
แต่ฉันก็จะเป็นเหมือนเดิม ซ่อนคุณไว้ข้างหลัง ในอดีตของฉัน
ใช่ ทีวีก็เลยคือความกล้าของฉัน คุณเอาชื่อฉันไปใช้ในการดื่มที่บาร์ได้เลย
ฉันต้องแบกรับทุกอย่าง ไปอีกนานแค่ไหนเหรอ?
โอเค สุดท้ายคงหายไป ประสบการณ์ของฉันคือหน้ากาก
มันจะยังมีอะไรเหลือไหม? ถ้าฉันไปถึงจุดสิ้นสุดนั้น
เงินของฉันเหมือนไฟเผาไหม้ นั่นคือสิ่งที่ฉันคิดว่ามันจะเกิดขึ้นเร็วๆนี้
กี่ครั้งแล้วที่คุณปล่อยความหึงหวง และน้ำตาออกมา
I just wanna fuck with X-girl friend
ฉันต้องการเธอเหมือนกับความโรแมนติก
ใบหน้าโทนสีแดง
ถ้าฉันกลับไปอีกครั้ง ฉันจะขับปอร์เช่




[Hook]

이사하지, 짐 싸지, yuh
อาซาฮาจี, ชิม ซาจี
와 집, 줄게 차비, yuh
วา ชิบ ชุลเก ชาบี 
나지, 여긴 난리, yuh
นาจี ยอกิน นันรี, yuh
Friend, 난 달리지 빨리, yuh


Friend,นัน ทัลรีจี ปัลรี , yuh




ฉันไม่อยากเคลื่อนไหว
มาบ้านฉันสิ เดี๋ยวฉันจะให้ค่ารถ
นี่ฉันเอง ที่นี่มันเป็นระเบียบ
เพื่อน ฉันกำลังวิ่งไปมาเร็วสิ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...