วันพุธที่ 22 สิงหาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] TWENTY - OVAN(오반) (Feat. SHAUN(숀) เนื้อไทย แปลไทย





월화수목금토일 주말에야 눈 떠 간 곳은 mad holic
วอลฮวาซูมกกึมโทอิล ชูมาเรยา นุน ตอ กัน กดซึน mad holic
ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ ฉันชอบลืมตาเฉพาะวันหยุดและต้องการทำตัวบ้าบอ


습관처럼 난 춤춰


ซึบกวานชอรอม นัน ชุมชวอ
นิสัยของฉันหน่ะมันชอบเต้น


감은 니 허리 조명이 우릴 붉혔고


คามึน นี ฮอรี โชมยองี อูริล บุลฮยอดโก
ฉันโอบเอวของเธอ แล้วไฟรอบๆเราก็เปลี่ยนเป็นสีแดง


너도 내 twenty 


นอโด แน twenty 
เธอก็เป็นเหมือนช่วง20ปีของฉัน
I don’t wanna be looser


눈을 맞추고 넌 물어봐


นุนนึล มัดชูโก นอน มุลรอบวา
เธอมองเข้ามาในตาฉันและก็ถาม


스무살이 왜이리 능그러워


ซือมูซารี แวอีรี นึงกือรอวอ
ทำไมคนที่อายุ20ถึงดูเจ้าเล่ห์ล่ะ?


화장실로 도망가지마


ฮวาจังซิลโร โดมังกาจีมัน
งั้นเธอห้ามวิ่งหนีไปตรงห้องน้ำนะ


난 아직도 널 원하니까


นัน อาจิกโด นอล วอนฮานีกา
เพราะว่าฉันน่ะต้องการเธอยังไงล่ะ 
햇빛이 유독 뜨거운 아홉시가 난 무서워
แฮดบิชชี ยูดก ตือกออุน อาฮบซีกา นัน มูซอวอ
ฉันกลัวตอน9โมง เพราะแดดมันจะร้อนๆเป็นพิเศษเลย


새침히 물어보던 니 질문이 부끄러워


แซชิมมี มุลรอโบดอน นี ชิลมุนนี บูกือรอวอ
บางที่ฉันก็ลำบากใจนะที่เธอตอบคำถามฉันอย่างเย็นชา


다음주가 되면 만나 그때 니 허릴 다시 감아


ทาอึมจูกา ดเวมยอน มันนา กือแต นี ฮอริล ดาซี กามา
แต่ในสัปดาห์ถัดไปฉันก็อยากเจอเธออีก และโอบเอวของเธออีกครั้ง


마감시간이 돼도 가지 말자


มากัมซีกานี ดแวโด กาจี มัลจา
อย่าเพิ่งกลับบ้านเลยนะ รอให้มันหมดเวลาก่อน


우리 집엔 다들 자고 계시지


อูรี ชิบเอน ดารึล ชาโก กเยซีจี
มีคนนอนอยู่ที่บ้านฉันเต็มไปหมด


너희 집엔 내가 너의 처음이길 바라


นอฮึย ชิบเอน แนกา นอเอ ชอรือมีกิล บารา
ฉันก็หวังว่า ฉันจะเป็นผู้ชายคนแรกที่เข้าไปในบ้านของเธอนะ
넌 아는 오빠가 많고 
นอน อานึน โอปากา มันโก
เธอมีพวกพี่ชายหลายคนเลยที่คอยตามเธอ 
계속 달아나 스토커 같다고
คเยซก ดารานา ซือโทคอ กัทดาโก
ฉันก็เป็นเช่นเดียวกับพวกนั้นอ่ะแหละที่ไล่ตามเธอ
널 쫓아가다가 이제 놓쳐버린 니가 끝인줄 알았는데
นอล จดชากาดากา อีเจ นคชยอบอริน นีกา กึททินจุล อารัดนึนเด
ฉันคิดว่าถ้าเสียเธอไป มันก็คงจบแล้วแน่ๆเลยแหละ


웃기지 과일의 주인공이 됐다는게


อุซกีจี กวาอีเร ชูอินกงงี ดแวดดานึนเก
ไม่ตลกเลยไง? เธอเป็นดาวเด่นเป็นดั่งผลไม้เลยนะเนี่ย 


이제 처음부터 다시 해


อีเจ ชอรึมบูทอ ดาซี แฮ
ตอนนี้จะขอเริ่มใหม่แล้วกันนะ


스무살의 nerd now 오반이 됐고


ซือมูซาเร  nerd now โอบานี ดแวดโก
เด็กเนิร์ดในวัย 20ปี ตอนนี้กลายเป็นOVAN


그 때 놀던 클럽은 재미 없기 까지 해


คือ แต นลดอน คึลรอบึน แชมี ออบกี กาจี แฮ
ตอนนี้ฉันชักจะเบื่อๆแม้แต่กับคลับที่ฉันเคยไปแล้วล่ะ


너가 떠난 공항에서 널 기다릴게


นอกา ตอนัน กงฮาเงซอ นอล กีดาริลเก
ฉันจะรอเธออยู่ที่สนามบินที่เธอจากไปแล้วกันนะ
I just wanna be with you

I just wanna be with you


Baby 살짝 멀리 돌아 왔나봐
Baby ซัลจัก มอลรี ดลรา วัดนาบวา
ฉันคิดอยากจะให้ทางมันอ้อมๆกว่านี้นิดนึง 


결국 나는 항상 너란걸


คยอลกุก นานึน ฮังซัง นอรันกอล
เพราะท้ายที่สุดฉันยังต้องการเธอนะ


Baby 이런 못난 나라도 제발


Baby อีรอน มซนัน นาราโด เชบัล
ถึงแม้ว่าตัวของฉันจะไม่ดีพอ แต่ได้โปรดเถอะนะ


내게 마지막은 너란걸


แนเก มาจีมากึน นอรันกอล
เธอเป็นจุดหมายปลายทางสำหรับฉัน
월화수목금토일 니가 보고 싶어졌고
วอลฮวาซูมกกึมโทอิล นีกา โบโก ซีพอจยอดโก
วันจันทร์ไปจนถึงวันอาทิตย์ฉันคิดถึงเธอนะ 
이제 니가 없는게 무엇보다도 슬퍼
อีเจ นีกา ออบนึนเก มูออซโบดาโด ซึลพอ
แต่ตอนนี้เธอจากไปแล้ว ฉันเศร้านะ


한번 돌아봐줄걸 넌 그런애가 아니었는데


ฮันบอน ดลราบวากอล นอน กือรอแนกา อานีออดนึนเด
เวลาที่มองย้อนกลับไปหาเธออีกครั้ง เธอไม่ใช่คนแบบนั้น


클럽에서 내가 노는걸 좋아하는 너를 위해


คึลรอเบซอ แนกา โนนึนกอล ชควาฮานึน นอรึล วีแฮ
แต่เธอชอบให้ฉันเต้นที่คลับ ฉันเลยทำเพลงสำหรับเธอ


음악을 만들어줄게 2년후에야 muse가 돼준


อึมมากึล มันดือรอชุลเก 2นยอนฮูเอยา museกา ดแวจุน
ความรักของฉันในที่สุดก็กลายมาเป็นแรงบันดาลใจให้กับฉัน


내 사랑 이제 다시 돌아와


แน ซารัง อีเจ ดาซี ดลราวา
ความรักของฉันกลับมาเถอะนะ 
꿈을 꾸는것 같다면 너는
กุมมึล กูนึนกอซ กัทดามยอน นอนึน
ถ้าเธอรู้สึกเหมือนว่ากำลังฝัน


나를 여러번 더 안아도 돼


นารึล ยอรอบอน ดอ อานาโด ดแว
เธอสามารถมากอดฉันได้ทุกเวลา


니가 사준 베갠 아무도 베지 않아


นีกา ซาจุน เบแกน อามูโด เบจี อันนา
ไม่มีใครมาใช้หมอนที่เธอซื้อให้ฉันเลยนะ


너 없이 어떻게 내가 더 사랑을 해


นอ ออบซี ออตอคเก แนกา ดอ ซารางึล แฮ
ฉันจะรักเธอได้ยังไง ถ้าในเมื่อไม่มีเธอแล้ว?


과일부터 그 영화의 주인공이


ควาอิลบูทอ กือ ยองฮวาเอ ชูอินกงงี
ตัวหลักของเรื่องนี้คือผลไม้และทุกอย่างที่เกี่ยวกับเธอ


너라는걸 알게 되고서야 하네 후회


นอรานึนกอล อัลเก ดเวโกซอยา ฮาเน ฮูฮเว
ฉันเสียใจนะ หลังจากที่รู้ว่า


너 없는 클럽은 나를 채워주지 않아


นอ ออบนึน คึลรอบึน นารึล แชวีจูจี อันนา
คลับที่ไม่มีเธอ มันก็ไม่อาจมาเติมเต็มฉันได้


매일 밤을 이제 I don’t wanna be sad


แมอิล บามึล อีเจ I don’t wanna be sad
ตอนนี้ทุกคืน ฉันไม่อยากเสียใจอีกแล้ว
내겐 나도 없이 너만 가득해
แนเก นาโด ออบซี นอมัน กาดึกแก
ฉันไม่เป็นตัวเองเลยเพราะใจของฉันมีแต่เธอ


다신 너를 잃고 후회않을게


ทาซิน นอรึล อิลโก ฮูฮเวอานึลเก
ฉันจะไม่เป็นไอ้ขี้แพ้และเสียใจอีกแล้ว 


니가 나를 잊은줄 알았는데


นีกา นารึล อีจึนจุล อารัดนึนเด
ฉันคิดว่าเธอคงลืมฉันไปแล้วซะอีก


너도 내게 날 보고싶다고 해


นอโด แนเก นัล โบโกซิพดาโก แฮ
แต่เธอบอกคิดถึงฉันเหมือนกัน


I don’t lie to you no more
won’t you love me too
I don’t lie to you
I just wanna be with you

I just wanna be with you

I just wanna be with you


Baby 살짝 멀리 돌아 왔나봐
Baby ซัลจัก มอลรี ดลรา วัดนาบวา
ฉันคิดอยากจะให้ทางมันอ้อมๆกว่านี้นิดนึง 


결국 나는 항상 너란걸


คยอลกุก นานึน ฮังซัง นอรันกอล
เพราะท้ายที่สุดฉันยังต้องการเธอนะ


Baby 이런 못난 나라도 제발


Baby อีรอน มซนัน นาราโด เชบัล
ถึงแม้ว่าตัวของฉันจะไม่ดีพอ แต่ได้โปรดเถอะนะ


내게 마지막은 너란걸


แนเก มาจีมากึน นอรันกอล
เธอเป็นจุดหมายปลายทางสำหรับฉัน

You and me 조금씩
You and me โชกึมซิก
เธอและฉัน ค่อยๆเริ่มทีละเล็กละน้อย


그리웠었잖어 이제는 더 그럴 필요가


คือรีวอซอดจานอ อีเจนึน ดอ กือรอล พิลโยกา 
ไม่จำเป็นต้องทำแบบนั้นอีกแล้วนะ ถ้าเรายังคิดถึงกัน


You and me 조금씩

You and me โชกึมซิก
เธอและฉัน ค่อยๆเริ่มทีละเล็กละน้อย


자연스레 나를 받아줘 너도 기다렸다며


ชายอนซือเร นารึล บาทาจวอ นอโด กีดารยอดดามยอ
งั้นให้ฉันกับไปตามเดิมเถอะนะ ถ้าเธอรอฉันอยู่
Baby 살짝 멀리 돌아 왔나봐
Baby ซัลจัก มอลรี ดลรา วัดนาบวา
ฉันคิดอยากจะให้ทางมันอ้อมๆกว่านี้นิดนึง 


결국 나는 항상 너란걸


คยอลกุก นานึน ฮังซัง นอรันกอล
เพราะท้ายที่สุดฉันยังต้องการเธอนะ


Baby 이런 못난 나라도 제발


Baby อีรอน มซนัน นาราโด เชบัล
ถึงแม้ว่าตัวของฉันจะไม่ดีพอ แต่ได้โปรดเถอะนะ


내게 마지막은 너란걸


แนเก มาจีมากึน นอรันกอล
เธอเป็นจุดหมายปลายทางสำหรับฉัน

Credits : klyrics
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...