วันอาทิตย์ที่ 9 กันยายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Lean on me - Kasper เนื้อไทย แปลไทย





Baby just lean on me and
언제든 전화해
ออนเจดึน ชอนฮวาแน
โทรหาฉันเมื่อไรก็ได้ตามที่เธอต้องการ
누가 기다려도 난 항상 너밖에
นุกา คีดารยอโด นัน ฮังซัง นอบักเก
ถึงแม้ว่าจะมีใครกำลังรอฉันก็ตาม
Baby just lean on me and
언제든 전화해
ออนเจดึน ชอนฮวาแน
โทรหาฉันเมื่อไรก็ได้ตามที่เธอต้องการ
오늘도 나의 밤은
โอนึลโด นาเอ บัมมึน
กลางคืนของฉันในวันนี้ก็เช่นกัน
너에게 다 줘버릴 테니
นอเอเก ทา จวอบอริล เทนี
เวลาทั้งหมดของฉัน ฉันจะให้กับเธอ
살짝 졸리네
ซัลจัค ชลรีเน
ฉันรู้สึกง่วงนอนนิดๆ
난 앞으론 밖으로 나갈 일이 없어졌지
นัน อัพพือโร บักกือโร นากัล อิลรี ออบซอจยอทจี
แล้วฉันก็ไม่มีเหตุผลอะไรที่จะต้องออกไปข้างนอก
네가 더 이상 나와 함께할 일이 없을 거라 말했어
เนกา ทอ อีซัง นาวา ฮัมเกฮัล อิลรี ออบซึล กอรา มัลแรซซอ
เธอบอกว่า เธอจะไม่เกี่ยวข้องใดๆกับฉันแล้วนี่
 It’s okay it’s fine I understand
하지만 언제든 전화해
ฮาจีมัน ออนเจดึน ชอนฮวาแน
เธอสามารถโทรมาหาฉันได้ตลอด
미안하다거나 죄책감이 들어
อีมันฮาดากอนี ชเวแชคกัมมี ดึลรอ
เมื่อไรก็ตามที่เธออยากจะขอโทษหรือรู้สึกผิด
네 정신을 괴롭힐 때면 Lean that
เน ชองชินนึล ควารบบิล แตมยอน Lean that
หรือถ้าเธอมีช่วงเวลาที่ยากลำบากและต้องการที่พักพิง
Clean that erase it just erase it
없던 일로 하자는 건 아냐 잠시
ออบดอน อิลโร ฮาจานึน กอน อานยา ชัมชี
ฉันไม่ได้ขอให้เธอลืมมันหรอกนะ
묻어둘 뿐 그러면 좋잖아
มุทดอดุล ปุน คือรีมยอน โชจันนา
มันอาจจะดีก็ได้ ถ้าเธอปล่อยเรื่องนี้เอาไว้สักพัก
 How sweet  
 How sweet  
아직 난 움직이지 않고 그 자리에 서서
อาจิค นัน อุมจิคกีจี อันโก คือ จารีเอ ซอซอ
ฉันยังคงอยู่ที่เดิม ยังไม่ได้หนีหายไปไหน
추억들을 모아두고 있어 어쩜
ชูออคดือรึล โมอาดูโก อิซซอ ออจอม
ความทรงจำที่มีด้วยกันฉันยังคงเก็บเอาไว้
너도 그럴 거란 생각에 벌써
นอโด คือรอล กอรัน แซงกัคเค บอลซอ
ฉันคิดว่าเธอก็คงคิดแบบเดียวกันใช่มั้ย?
가던 길을 멈춰
คาดอน กิลรึล มอมชวอ
แล้วฉันจะรอนะ
Baby just lean on me and
언제든 전화해
ออนเจดึน ชอนฮวาแน
โทรหาฉันเมื่อไรก็ได้ตามที่เธอต้องการ
누가 기다려도 난 항상 너밖에
นุกา คีดารยอโด นัน ฮังซัง นอบักเก
ถึงแม้ว่าจะมีใครกำลังรอฉันก็ตาม
Baby just lean on me and
언제든 전화해
ออนเจดึน ชอนฮวาแน
โทรหาฉันเมื่อไรก็ได้ตามที่เธอต้องการ
오늘도 나의 밤은
โอนึลโด นาเอ บัมมึน
กลางคืนของฉันในวันนี้ก็เช่นกัน
너에게 다 줘버릴 테니
นอเอเก ทา จวอบอริล เทนี
เวลาทั้งหมดของฉัน ฉันจะให้กับเธอ

Ring ring ring
The telephone sings to me
I pick up pick up
전화를 들고 나는 또 널
ชอนฮวารึล ดึลโก นานึน โต นอล
ฉันหยิบโทรศัพท์ขึ้นมาอีกครั้ง
오늘 밤 하루 나와 함께할만한
โอนึล บัม ฮารู นาวา ฮัมเกฮัลมันฮัน
ในคืนนี้ เธออยากออกมาอยู่กับฉันมั้ย?
이유를 만들어 꼭
อียูรึล มันดือรอ กค
ฉันคงต้องหาเหตุผล
이쯤 되면 마음 약해지는
อีจึม ดเวมยอน มาอึม ยัคเคจีนึน
รู้สึกจิตใจของฉันมันจะอ่อนแอลง
너와 계속되는 통화
นอวา คเยซคดเวนึน ทงฮวา
เมื่อฉันติดต่อไปหาเธอ
언제쯤 끊을 수 있을까 나는 널
ออนเจจึม กึนนึล ซู อิซซึลกา นานึน นอล
เมื่อไรที่ฉันจะเลิกโทรไปหาเธอสักทีนะ

Baby just lean on me and
언제든 전화해
ออนเจดึน ชอนฮวาแน
โทรหาฉันเมื่อไรก็ได้ตามที่เธอต้องการ
누가 기다려도 난 항상 너밖에
นุกา คีดารยอโด นัน ฮังซัง นอบักเก
ถึงแม้ว่าจะมีใครกำลังรอฉันก็ตาม
Baby just lean on me and
언제든 전화해
ออนเจดึน ชอนฮวาแน
โทรหาฉันเมื่อไรก็ได้ตามที่เธอต้องการ
오늘도 나의 밤은
โอนึลโด นาเอ บัมมึน
กลางคืนของฉันในวันนี้ก็เช่นกัน
너에게 다 줘버릴 테니
นอเอเก ทา จวอบอริล เทนี
เวลาทั้งหมดของฉัน ฉันจะให้กับเธอ


노랠 만들어도
โนแรล มันดึลรอโด
แม้ว่าฉันจะร้องเพลงนี้
손에 잡히질 않네
ซนเน ชับบีจิล อันเน
แต่ฉันก็โฟกัสมันไม่ได้เลย
밤새 내 꿈은 아직도 널 기억해
บัมเซ แน กุมมึน อาจิคโด นอล คีออกเค
ตลอดทั้งคืนในความฝันยังคงมีเธออยู่
잔을 채워 이걸 마셔 봐도 너밖에
ชันนึล แชวอ อีกอล มาชยอ บวาโด นอบักเก
ฉันต้องเติมแก้วให้เต็มและดื่มมันไป
그냥 TV를 봐도 다 너 같아
คือนยาง TVรึล บวาโด ทา นอ กัททา
หรือแค่ต้องดูทีวี? แต่ก็ยิ่งทำให้นึกถึงเธอ
네가 알리 없지
เนกา อารา ออบจี
ซึ่งเธอไม่เคยรู้เลย
You have no idea how much so

Lean on me call up my cell phone
Drinks are free 여긴 다 니 꺼
Drinks are free ยอกิน ทา นี กา
Drinks are free ทุกสิ่งในนี้คือเธอ
We were meant to be together
Don’t go home don’t go home

Lean on me call up my cell phone
Drinks are free 여긴 다 니 꺼
Drinks are free ยอกิน ทา นี กา
Drinks are free ยอกิน ทา นี กา

Drinks are free ทุกสิ่งในนี้คือเธอ
We were meant to be together
Don’t go home don’t go home


Credits : KLyrics
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...