วันพุธที่ 26 กันยายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] To You (너에게) - Park Narae (SPICA) / The Ghost Detective OST Part 1 เนื้อไทย แปลไทย




오 그대 날 바라보고 있나요
โอ กือแด นัล บาราโบโก อิดนาโย
โอ้ที่รัก...เธอกำลังมาที่ฉันอยู่ใช่มั้ย?
오직 그대만이 날 볼 수 있어요
โอจิก กือแดมานี นัล บุล ซู อีซอโย
มีเพียงเธอเท่านั้นที่สามารถมองเพียงฉันได้
그래서 더 그댈 그리워해요
คือแรซอ ดอ กือแดล กือรีวอแฮโย
นั่นเลยเป็นเหตุผลที่ฉันต้องการเธอมากขึ้นกว่าเดิม
그대의 목소리도 그대의 향기도
คือแดเอ มกโซรีโด กือแดเอ ฮยังกีโด
ไม่ว่าจะเป็นเสียงของเธอหรือกลิ่นหอมๆของเธอก็ตาม

쓸쓸해진 밤에 슬퍼하는 내게
ซึลซึลแรจิน บัมเม ซึลพอฮานึน แนเก
เมื่อใดที่ฉันเศร้าในคืนที่ช่างเงียบเหงา
어느새 다가와
ออนือแซ ดากาวา
เธอก็จะมาหาฉันโดยทันที
나에게 말없이 안아줄 사람이 그대란 걸
นาเอเก มารอบซี อานาจุล ซารามี กือแดรัน กอล
เธอคือคนที่คอยกอดฉันไว้โดยที่ไม่ต้องมีคำพูดใดๆ
순간적으로 나는 알 수 있었죠
ซุนกันจอกือโร นานึน อัล ซู อีซอดจโย
แค่เพียงแว๊บเดียวฉันก็สามารถรับรู้ได้


오 그대 날 혼자 두지 말아요
โอ กือแด นัล ฮาจา ดูจี มาราโย
โอ้ที่รัก...อย่าปล่อยให้ฉันต้องอยู่คนเดียวเลยนะ
오직 그대만을 원하고 있어요
โอจิก กือแดมานึล วอนฮาโก อีซอโย
ฉันต้องการเพียงแค่เธอเท่านั้น
내일이면 그대 돌아올까요
แนอีรีมยอน กือแด ดลราอลกาโย
พรุ่งนี้เธอจะกลับมาหาฉันใช่มั้ย?
내 맘이 전해지길 오늘밤 기도해
แน มามี ชอแนจีกิล โอนึลบัม กีโดแฮ
ฉันจะอธิษฐานให้ใจของฉันส่งไปถึงเธอ

이 밤은 외로워 나의 곁에 있어 줘
อี บัมมึน เวโรวอ นาเอ กยอเท อีซอ จวอ
ในคืนที่เงียบเหงา ช่วยอยู่ข้างๆฉันหน่อยได้มั้ย?
눈 뜨면 두려워 혼자라는 게
นุน ตือมยอน ดูรยอวอ ฮนจารานุน เก
เมื่อไรที่ฉันลืมตาขึ้นมา ฉันกลัวกับการที่ต้องอยู่คนเดียว
이렇게 하고 싶은 말 그댈 너무 사랑해
อีรอคเก ฮาโก ซีพึน มัล กือแดล นอมู ซารังแง
ฉันอยากจะบอกกับเธอว่า....ฉันรักเธอมากๆเลยนะ
내게서 떠나지 말아요
แนเกซอ ตอนาจี มาราโย
อย่าปล่อยฉันเอาไว้แบบนี้


침대에 툭 앉아 저 창 밖을 보다
ชิมแดเอ ทุก อันจา ชอ ชัง บากึล โบดา
ฉันนั่งอยู่บนเตียง...และมองออกไปนอกหน้าต่าง
그대를 그려요
คือแดรึล กือรยอโย
และวาดภาพเธอออกมา
지금 꼭 내 앞에 나타나 줄 것만 같은 걸요
ชีกึม กก แน อาเพ นาทานา ชุล กอซมัน กาทึน กอลโย
รู้สึกเหมือนว่าเธอจะมาปรากฎตัวอยู่ตรงหน้าฉัน
꿈이라면 깨지 않아도 좋아요
กุมมีรามยอน แกจี อันนาโด ชควาโย
ถ้ามันเป็นความฝัน ฉันก็ไม่สนว่าตัวเองจะไม่ตื่นขึ้นมา

오 그대 날 바라보고 있나요
โอ กือแด นัล บาราโบโก อิดนาโย
โอ้ที่รัก...เธอกำลังมาที่ฉันอยู่ใช่มั้ย?
오직 그대만이 날 볼 수 있어요
โอจิก กือแดมานี นัล บุล ซู อีซอโย
มีเพียงเธอเท่านั้นที่สามารถมองเพียงฉันได้
그래서 더 그댈 그리워해요
คือแรซอ ดอ กือแดล กือรีวอแฮโย
นั่นเลยเป็นเหตุผลที่ฉันต้องการเธอมากขึ้นกว่าเดิม
그대의 목소리도 그대의 향기도
คือแดเอ มกโซรีโด กือแดเอ ฮยังกีโด
ไม่ว่าจะเป็นเสียงของเธอหรือกลิ่นหอมๆของเธอก็ตาม

나를 안아줘요 그댈 느낄 수 있게
นารึล อานาจวอโย กือแดล นือกิล ซู อิดเก
กอดฉัน....เพื่อให้ฉันรู้สึกถึงเธอ
이대로 영원히 함께 있어 줘
อีแดโร ยองวอนี ฮัมเก อีซอ จวอ
โปรดช่วยอยู่กับฉันแบบนี้ตลอดไปเถอะนะ
눈 뜨고 싶지 않아요 그대 사라질까 봐
นุน ตือโก ซิพจี อันนาโย กือแด ซาราจิลกา บวา
ฉันไม่อยากลืมตาขึ้นมา เพราะว่ากลัวเธอจะหายไป
오늘도 난 기다릴게요
โอนึลโด นัน กีดาริลเกโย
วันนี้ก็เป็นอีกครั้ง ที่ฉันกำลังรอ

내가 슬프지 않게
แนกา ซึลพือจี อันเก
ฉันไม่อยากเศร้าและไม่อยากเจ็บปวด
아프지 않게 그대 항상 곁에 있어요
อาพือจี อันเก กือแด ฮังซัง กยอเท อีซอโย
ช่วยอยู่เคียงข้างฉันตลอดไปเลยได้มั้ย?
나의 맘을 보나요 사랑하나요
นาเอ มามึล โบนาโย ซารังฮานาโย
เธอมองเห็นหัวใจฉันได้มั้ย? เธอรักฉันหรือเปล่า?
말해 줘요 그대여
มาแร จวอโย กือแดยอ
บอกกับฉันมาสิที่รัก






Credits : popgasa
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ

นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...