วันจันทร์ที่ 24 กันยายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Slow Motion - Cløvd เนื้อไทย แปลไทย






Tell me that you remember this feelings
บอกผมมาสิว่าคุณก็จำความรู้สึกนี้ได้
It took so long babe and, now its time
มันอาจจะใช้เวลานานหน่อย และตอนนี้ก็ถึงเวลาของมันแล้วล่ะ
Take it slow cause I’ll stay in this moment
ปล่อยให้มันเป็นไปอย่างช้าๆเพราะผมอยากจะอยู่ในช่วงเวลานี้
let’s make it last forever, come beside me
ผมอยากให้มันคงอยู่ตลอดไป มาอยู่ข้างๆผมเถอะ
I will take you with your smile
ผมจะมอบมันให้คุณและรอยยิ้มของคุณ
Tell me everything cause misunderstandin that we had was
บอกผมมาทุกอย่างสาเหตุความเข้าใจผิดที่เราเคยได้รับ
ain’t no need to solve with conversation
ไม่จำเป็นต้องแก้ปัญหามันด้วยการพูดคุยกัน
memories of us touches inside me.
ความทรงจำของเรา สัมผัสมันได้ภายในตัวของผม
girl you know your perfect on my eyes baby
คุณรู้หรือเปล่า ว่าคุณน่ะสมบูรณ์แบบในสายตาผมนะ
thats why I want you babe
นั่นเลยทำให้ผมต้องการคุณยังไงล่ะ
your the one, all i need
คุณเป็นคนเดียวและทั้งหมดที่ผมต้องการ
I can’t deny this no more on my mind
ผมไม่สามารถปฎิเสธเรื่องนี้ที่อยู่ภายในใจของผมได้
baby come closer like a slow motion.
ที่รักครับ เข้ามาใกล้กันอย่างช้าๆนะ
don’t let me in this danger
อย่าปล่อยให้ผมต้องตกอยู่ในอันตรายแบบนี้เลย
I’ll give you my all  in a slow
ผมจะให้คุณ ทั้งหมดของผมเลย  เป็นไปอย่างช้าๆ
so i just wanna make better feelings ever had
ดังนั้นผมแค่อยากจะสร้างความรู้สึกที่ดีกว่าที่เราเคยมี
you got me in a slow-
คุณเข้ามาหาผมอย่างช้าๆ
i wanna take a slow 
ผมก็ต้องการให้เป็นไปอย่างช้าๆ
slowmotion
การเคลื่อนไหวอย่างช้าๆ
don’t be afraid starting over
อย่ากลัวที่จะเริ่มต้นกันใหม่เลยนะ
Its gonna be fine together
มันจะต้องดีไปพร้อมกัน
I won’t be losing you again nevermore. it
ผมจะไม่เสียคุณไปอีกแล้ว มันจะไม่มีอีกแล้ว
was my worst mistake / I had - / made, now I / know you’re right.
มันเป็นความผิดพลาดที่แย่ที่สุดของผม ผมเคยเป็น เคยทำ และตอนนี้ผมรู้แล้วว่าคุณทำถูก
baby girl your my home—
คุณมาที่บ้านของผมนะ
Hold/take my hand now
มาจับมือของผมตอนนี้เถอะ

Tell me everything cause misunderstandin that we had was
บอกผมมาทุกอย่างสาเหตุความเข้าใจผิดที่เราเคยได้รับ
ain’t no need to solve with conversation
ไม่จำเป็นต้องแก้ปัญหามันด้วยการพูดคุยกัน
memories of us touches inside me.
ความทรงจำของเรา สัมผัสมันได้ภายในตัวของผม
girl you know your perfect on my eyes baby
คุณรู้หรือเปล่า ว่าคุณน่ะสมบูรณ์แบบในสายตาผมนะ
thats why I want you babe
นั่นเลยทำให้ผมต้องการคุณยังไงล่ะ
your the one, all i need
คุณเป็นคนเดียวและทั้งหมดที่ผมต้องการ
I can’t deny this no more on my mind
ผมไม่สามารถปฎิเสธเรื่องนี้ที่อยู่ภายในใจของผมได้
baby come closer like a slow motion.
ที่รักครับ เข้ามาใกล้กันอย่างช้าๆนะ
don’t let me in this danger
อย่าปล่อยให้ผมต้องตกอยู่ในอันตรายแบบนี้เลย
I’ll give you my all  in a slow
ผมจะให้คุณ ทั้งหมดของผมเลย  เป็นไปอย่างช้าๆ
so i just wanna make better feelings ever had
ดังนั้นผมแค่อยากจะสร้างความรู้สึกที่ดีกว่าที่เราเคยมี
you got me in a slow-
คุณเข้ามาหาผมอย่างช้าๆ
slow bae you got me, nothing can ever had
ช้าๆ เข้ามาหาผมอย่างช้าๆ ไม่มีสิ่งไหนที่เราไม่เคยทำหรอกนะ

Keep it holding on me now
เก็บมันเอาไว้ที่ผมในตอนนี้
tell me everything’s nothing, tell me everything (got) nothing wrong.
บอกผมมาทุกๆอย่างได้เลย บอกผมทุกอย่าง (มี) ไม่มีอะไรที่ผิดพลาด
come and stay here like before,
มาและมาอยู่ที่นี้แบบเมื่อก่อน
and you’ll slowly walk in my bed 
และคุณจะเดินไปที่เตียงของผมอย่างช้าๆ
if theres anything wrong, baby anything wrong with us, imma make it right. 
ถ้ามีอะไรที่ผิด มีอะไรที่ผิดพลาดกับเรา ผมจะได้ทำให้มันถูกต้อง
Like I have never done it, Im gonna hold you tight
เหมือนที่ผมไม่เคยได้ทำ ผมจะกอดคุณเอาไว้ให้แน่นๆ
baby come closer like a slow motion.
ที่รักครับ เข้ามาใกล้กันอย่างช้าๆนะ
don’t let me in this danger
อย่าปล่อยให้ผมต้องตกอยู่ในอันตรายแบบนี้เลย
I’ll give you my all  in a slow
ผมจะให้คุณ ทั้งหมดของผมเลย  เป็นไปอย่างช้าๆ
so i just wanna make better feelings ever had
ดังนั้นผมแค่อยากจะสร้างความรู้สึกที่ดีกว่าที่เราเคยมี
you got me in a slow-
คุณเข้ามาหาผมอย่างช้าๆ
i wanna take a slow 
ผมก็ต้องการให้เป็นไปอย่างช้าๆ
slowmotion
การเคลื่อนไหวอย่างช้าๆ


Credits : Cløvd 
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...