วันเสาร์ที่ 9 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562

[Thai Translation] 엉켜 (Entangled) - Loco (로꼬) (feat. pH-1) เนื้อไทย แปลไทย





앞으로 며칠 동안은 개인 일정
อาพือโร มยอชิล ทงงานึน แกอิน อิลจอง
어딜 떠나는 건 아니고
ออดิล ตอนานึน กอน อานีโก
일기엔 파란색으로 잠수
อิลกีเอน พารันแซกือโร ชัมซู
거실 소파 위에서 자리를 깔고
กอซิล โซพา วีเอซอ ชารีรึล กัลโก
혼밥 no more 혼술 no more

ฮาบับ no more ฮนซุล no more
풀어지는 초점 올라가는 온도
พุลรอจีนึน โชจอม อลรากานึน อนโด
이틀이 2초처럼
อีทือรี 2โชชอรอม
지나가 버리는 속도를 엉킨 채로
ชีนากา พอรีนึน ซกโดรึล อองคิน แชโร
누워서 느끼는 중
นูวอซอ นือกีนึน ชุง
Don’t you know I’m Loco
깨어나기 싫어서 더 이불 속에 넣어
แกออนากี ซีรอซอ ดอ อีบุล ซกเก นอออ


ผมมีกำหนดการส่วนตัวในอีกไม่กี่วันข้างหน้า
และผมก็จะไม่ออกไปที่ไหนในระหว่างนี้
ดำน้ำกับสีน้ำเงินในไดอารี่
ผมจะนั่งอยู่บนโซฟาในห้องนั่งเล่น
กินข้าวคนเดียวจะไม่มีอีกแล้ว ดื่มคนเดียวจะไม่มีอีกแล้ว
การสูญเสียโฟกัสทำให้อุณหภูมิเพิ่มขึ้น
ผมสัมผัสได้ถึงเวลาที่ผ่านไปอย่างรวดเร็ว
ผมรู้สึกว่า 2วันเท่ากับ2วินาที
ผมมีความรู้สึกไม่อยากเคลื่อนไหวอะไรทั้งนั้น
คุณไม่รู้หรอกว่าผมคือโลโค่
ผมเอาผ้าห่มคลุมตัวเอาไว้ เพราะผมไม่อยากตื่นขึ้นมา



미안해 전환 거절할게

มีอาแน ชอนฮวัน กอจิลฮัลเก
부재중 아무도 못 찾게


พูแชจุง อามูโด มซ ชัดเก
언젠가는 다시 on my way (to work)


ออนเจนกานึน ทาซี on my way (to work)
그때까지 나는 nobody


คือแตกาจี นานึน nobody
암막 뒤에 창문의 색깔은 몰라


อัมมัก ดวีเอ ชังมุนเน แซกการึน มลรา
스케줄 없으면 알람은 꺼놔


ซือเคชุล ออบซือมยอน อัลรามึน กอนวา
더 이상 있을 필요 없지 혼자


ทอ อีซัง อีซึล พิลโย ออบจี ฮนจา
폰을 던지고 너랑 같이 ALL NIGHT

พนนึล ทอนจีโก นอรัง กาที ALL NIGHT


ผมขอโทษที่อาจทำให้ต้องผิดหวัง
ไม่มีใครสามารถหาผมเจอได้
สักวันหนึ่ง ผมก็ต้องไปตามทางของผม (ไปทำงาน)
จนถึงตอนนี้ ผมเป็นแค่คนธรรมดา
ผมไม่รู้สีที่อยู่หลังหน้าต่างเลย
ถ้าผมไม่มีตารางงาน ก็จะปิดแจ้งเตือนเอาไว้
แต่ตอนนี้ไม่จำเป็นต้องอยู่คนเดียวอีกต่อไปแล้ว
ผมจะโยนโทรศัพท์ทิ้งและออกไปกับคุณคืนนี้



너와 난 엉켜 있어

นอวา นัน ออคยอ อีซอ
몸이 이어폰처럼 풀지 못하게


มมมี อีออพนชอรอม พุลจี มซฮาเก
엉켜 있어 몸이 늘어지고 싶어 격하게

อองคยอ อีซอ มมมี นือรอจีโก ซีพอ กยอกาเก


ทั้งคุณและผมต่างก็ยุ่งๆ
แต่ผมไม่อยากให้มันต้องยุ่งแบบสายหูฟัง
ร่างกายของผมกำลังยุ่งอยู่ แต่ผมก็ต้องการเกียจคร้าน



오랜만에 찾아온 휴식

โอแรนมาเน ชาจาอน ฮยูซิก
밀려왔던 계획들을 추진


มิลรยอวัซดอน กเยฮเวกดือรึล ชูจิน
놀고 먹고 자고


นลโก มอกโก ชาโก
할 게 너무 많아


ฮัล เก นอมู มานา
많이 필요하지 여러 명의 분신


มานี พิลโยฮาจี ยอรอ มยอเง บุนซิน
Girl I’mma chill with you
I just wanna be with you
힘이 드는 일들


ฮิมมี ทือนึน อิลดึล
전혀 하고 싶지 않아 더욱더 힘차게 시위 후


ชอนฮยอ ฮาโก ซิพจี อานา ทออุกดอ ฮิมชาเก ซีวอ ฮู
Just me and you
Yea we gon’ be at home
Sleep and snore I’m like ZZ
Wake me up Where should we go
Baby please please
가긴 어딜 가 그냥 내 옆에 있어


คากิน ออดิล กา กือนยัง แน ยอเพ อีซอ
이불 밖은 위험해 Impossible mission


อีพุล พากิน วีฮอแม Impossible mission
왜 사서 고생 넌 내 옆을 지켜


แว ซาซอ โกแซง นอน แน ยอพึล ชีคยอ
난 이대로 너와 엉켜 있고 싶어

นัน อีแดโร นอวา อองคยอ อิดโก ซีพอ 


ในที่สุดเวลาพักผ่อนก็มาถึงแล้ว
ผลัดงานที่ผมมีออกไปก่อน
ผมจะเล่น กินและก็นอนหลับ
มีหลายอย่างเหมือนกันที่ผมต้องทำ
และผมก็ต้องการเปลี่ยนอะไรหลายๆอย่างในตัวเอง
ผมอยากออกไปชิลล์ๆกับคุณนะ  
ผมแค่ต้องการอยู่กับคุณ
ผมไม่อยากทำงานหนักเลย
หลังจากที่ได้ต่อต้านมันไป
ผมก็แค่อยากอยู่กับคุณ
ใช่ พวกเราจะอยู่ที่บ้านกัน
นอนหลับและกรน ผมชอบนอน
ปลุกผมด้วย ถ้าเราจะไปที่ไหนกัน
ได้โปรดเถอะ
คุณจะไปที่ไหน? แค่มาอยู่ข้างๆผมเถอะ
นอกผ้าห่มมันอันตรายนะ เป็นภารกิจที่เป็นไปไม่ได้
ทำไมคุณต้องขัดขืน? แค่มาคอยปกป้องผมอยู่ข้างๆ
ผมอยากจะอยู่ติดกับคุณแบบนี้แหละ



미안해 전환 거절할게

มีอาแน ชอนฮวัน กอจิลฮัลเก
부재중 아무도 못 찾게


พูแชจุง อามูโด มซ ชัดเก
언젠가는 다시 on my way (to work)


ออนเจนกานึน ทาซี on my way (to work)
그때까지 나는 nobody


คือแตกาจี นานึน nobody
암막 뒤에 창문의 색깔은 몰라


อัมมัก ดวีเอ ชังมุนเน แซกการึน มลรา
스케줄 없으면 알람은 꺼놔


ซือเคชุล ออบซือมยอน อัลรามึน กอนวา
더 이상 있을 필요 없지 혼자


ทอ อีซัง อีซึล พิลโย ออบจี ฮนจา
폰을 던지고 너랑 같이 ALL NIGHT

พนนึล ทอนจีโก นอรัง กาที ALL NIGHT


ผมขอโทษที่อาจทำให้ต้องผิดหวัง
ไม่มีใครสามารถหาผมเจอได้
สักวันหนึ่ง ผมก็ต้องไปตามทางของผม (ไปทำงาน)
จนถึงตอนนี้ ผมเป็นแค่คนธรรมดา
ผมไม่รู้สึกที่อยู่หลังหน้าต่างเลย
ถ้าผมไม่มีตารางงาน ก็จะปิดแจ้งเตือนเอาไว้
แต่ตอนนี้ไม่จำเป็นต้องอยู่คนเดียวอีกต่อไปแล้ว
ผมจะโยนโทรศัพท์ทิ้งและออกไปกับคุณคืนนี้



너와 난 엉켜 있어

นอวา นัน ออคยอ อีซอ
몸이 이어폰처럼 풀지 못하게


มมมี อีออพนชอรอม พุลจี มซฮาเก
엉켜 있어 몸이 늘어지고 싶어 격하게

อองคยอ อีซอ มมมี นือรอจีโก ซีพอ กยอกาเก


ทั้งคุณและผมต่างก็ยุ่งๆ
แต่ผมไม่อยากให้มันต้องยุ่งแบบสายหูฟัง
ร่างกายของผมกำลังยุ่งอยู่ แต่ผมก็ต้องการเกียจคร้าน



미안해 모두에게 난 지금 부재중

มีอาแน โมดูเอเก นัน ชีกึม พูแจจุง
음 right 음 right


อืม  right อืม  right
하루가 날아가도 안 하지 후회는


ฮารูกา นารากาโด อัน ฮาจี ฮูฮเวนึน
너의 팔 다리와 내 팔 다리가

นอเอ พัล ทารีวา แน พัล ทารีกา


ขอโทษนะทุกคน ที่ผมไม่ว่างในตอนนี้
Um right Um right 
แม้วันเวลาผ่านไปหนึ่งวัน ผมก็ไม่เสียใจหรอก
แขนขาของคุณก็เป็นเหมือนแขนขาของผม



미안해 모두에게 난 지금 부재중

มีอาแน โมดูเอเก นัน ชีกึม พูแจจุง
음 right 음 right

อืม  right อืม  right 
하루가 날아가도 안 하지 후회는

ฮารูกา นารากาโด อัน ฮาจี ฮูฮเวนึน
너의 팔 다리와 내 팔 다리가

นอเอ พัล ทารีวา แน พัล ทารีกา 


ขอโทษนะทุกคน ที่ผมไม่ว่างในตอนนี้

Um right Um right 
แม้วันเวลาผ่านไปหนึ่งวัน ผมก็ไม่เสียใจหรอก
แขนขาของคุณก็เป็นเหมือนแขนขาของผม



엉켜 있어 몸이 이어폰처럼 풀지 못하게

อองคยอ อีซอ มมมี อีออพนชอรอม พุลจี มซฮาเก


엉켜 있어 몸이 늘어지고 싶어 격하게


อองคยอ อีซอ มมมี นือรอจีโก ซีพอ กยอกาเก



ร่างกายของผมกำลังยุ่ง ผมไม่อยากให้มันต้องยุ่งแบบสายหูฟัง
ร่างกายของผมกำลังยุ่งอยู่ แต่ผมก็ต้องการเกียจคร้าน



암막 뒤에 창문의 색깔은 몰라

อัมมัก ดวีเอ ชังมุนเน แซกการึน มลรา
스케줄 없으면 알람은 꺼놔


ซือเคชุล ออบซือมยอน อัลรามึน กอนวา
더 이상 있을 필요 없지 혼자


ทอ อีซัง อีซึล พิลโย ออบจี ฮนจา
폰을 던지고 너랑 같이 ALL NIGHT

พนนึล ทอนจีโก นอรัง กาที ALL NIGHT


ผมไม่รู้สึกที่อยู่หลังหน้าต่างเลย
ถ้าผมไม่มีตารางงาน ก็จะปิดแจ้งเตือนเอาไว้
แต่ตอนนี้ไม่จำเป็นต้องอยู่คนเดียวอีกต่อไปแล้ว

ผมจะโยนโทรศัพท์ทิ้งและออกไปกับคุณคืนนี้




Credits :   

 
klyrics
Thai Trans : AomamSS

แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลย นะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...