วันจันทร์ที่ 11 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562

[Thai Translation] NOTHING - LOCO (로꼬) เนื้อไทย แปลไทย






[Chorus]

모든 진심을 여기 담아서 불러도


โมดึน ชินซีมึล ยอกี ทามาซอ พุลรอโด
니가 듣지 않는다면 가사를 띄울 필요도


นีกา ทึดจี อานึนดามยอน กาซารึล ตึยอุล พิลโยโด
나의 목소릴 여기 담아서 불러도


นาเอ มกโซรึล ยอกี ทามาซอ พุลรอโด
니가 듣지 않는다면 굳이 목을 쓸 필요도


นีกา ทึดจี อันนึนดามยอน กุดที มกกึล ซึล พิลโยโด
I'm nothing without you
I'm nothing without you
너 없인 아무 의미도 빈말뿐일지도


นอ ออบซิน อามู อึยมีโด บินมัลปุนนิลจีโด
니가 가버리고 나면 그냥 다 꿈일지도


นีกา กาบอรีโก นามยอน กือนยัง ดา กุมมิลจีโด
Cause I'm nothing without you



แม้ว่าผมจะใส่ความจริงใจทั้งหมดและร้องเพลงนี้ออกมา
ถ้าหากคุณไม่ฟังเพลงนี้ ผมก็คงไม่จำเป็นต้องโชว์เนื้อเพลง
แม้ว่าเพลงนี้จะใ่ส่เสียงร้องเพลงของผม
ถ้าหากคุณไม่ฟังเพลงนี้ ผมไม่จำเป็นต้องตั้งใจร้องก็ได้
ผมทำอะไรไม่ได้หรอกถ้าไม่มีคุณ
ผมทำอะไรไม่ได้หรอกถ้าไม่มีคุณ
นี่มันจะไม่มีความหมายอะไรเลย ถ้าหากไม่มีคุณ
หลังจากที่คุณจากไป ทุกๆอย่างก็แค่ความฝัน
เพราะผมทำอะไรไม่ได้เลยถ้าหากไม่มีคุณ




[Verse 1]

이 소리가 너에게 닿을 수 있게


อี โซรีกา นอเอเก ทางึล ซู อิดเก
지금 목에 세워지는 핏대


ชีกึม มกเก เซวอจีนึน พิซแด
힘이 풀리면 내 노래에 기대


ฮิมมี พุลรีมยอน แน โนแรเอ กีแด
멀리 있지만 이 기타 줄이 우릴 이으네


มอลรี อิดจีมัน อี กีทา ชุลรี อูริล อีนือเน
나는 사라지지 않아 절대


นานึน ซาราจีจี อานา ชอลแด
시간은 돌고 돌아가서 다시 너의 옆에


ซีกานึน ดลโก ทลรากาซอ ทาซี นอเอ ยอเพ
사랑은 나의 선택이 아니지


ซารางึน นาเอ ซอนแทกี อานีจี
그저 니가 날 간직했음 좋겠어


คือจอ นีกา นัล กันจิกแฮซืม ชคเกซอ
미소 짓던 얼굴을 떠올린 다음


มีโซ จิซดอน ออลกุลรึล ตออลริน ทาอึม
이런 멜로디를 부르겠지 매일 밤


อีรอน เมลโรดีรึล พูรือเซจี แมอิล บัม
이게 마지막이 되지 않게


อีเก มาจีมากี ดเวจี อันเก
슬픈 노래가 되지 않게

ซึลพึน โนแรกา ดเวจี อันเก



เพื่อให้เสียงเพลงนี้ส่งผ่านไปยังคุณได้
เส้นเลือดที่คอของผมเลยโผล่ขึ้นมาตอนนี้
แต่ถ้าคุณอ่อนแรงเพราะบทเพลงนี้ของผม
ผมก็จะทำตัวให้ห่างออกไป แต่สายกีตาร์จะเชื่อมโยงเรา
ผมจะไม่หายไปไหนหรอกนะ
แม้ว่าเวลาจะผ่านไปสักแค่ไหนก็ตาม
ความรักไม่ใช่ทางเลือกของผม
แต่ผมก็หวังไว้ว่าคุณจะรักผม
หลังจากที่ผมนึกถึงใบหน้าของคุณเวลายิ้ม
ผมอาจจะร้องทำนองของเพลงนี้ทั้งคืน
ผมจะไม่ปล่อยให้มันเป็นครั้งสุดท้ายหรอก
และผมก็จะไม่ปล่อยให้เพลงนี้เป็นเพลงเศร้าด้วย




[Chorus]


모든 진심을 여기 담아서 불러도

โมดึน ชินซีมึล ยอกี ทามาซอ พุลรอโด
니가 듣지 않는다면 가사를 띄울 필요도


นีกา ทึดจี อานึนดามยอน กาซารึล ตึยอุล พิลโยโด
나의 목소릴 여기 담아서 불러도


นาเอ มกโซรึล ยอกี ทามาซอ พุลรอโด
니가 듣지 않는다면 굳이 목을 쓸 필요도


นีกา ทึดจี อันนึนดามยอน กุดที มกกึล ซึล พิลโยโด
I'm nothing without you
I'm nothing without you
너 없인 아무 의미도 빈말뿐일지도


นอ ออบซิน อามู อึยมีโด บินมัลปุนนิลจีโด
니가 가버리고 나면 그냥 다 꿈일지도


นีกา กาบอรีโก นามยอน กือนยัง ดา กุมมิลจีโด
Cause I'm nothing without you



แม้ว่าผมจะใส่ความจริงใจทั้งหมดและร้องเพลงนี้ออกมา
ถ้าหากคุณไม่ฟังเพลงนี้ ผมก็คงไม่จำเป็นต้องโชว์เนื้อเพลง
แม้ว่าเพลงนี้จะใ่ส่เสียงร้องเพลงของผม
ถ้าหากคุณไม่ฟังเพลงนี้ ผมไม่จำเป็นต้องตั้งใจร้องก็ได้
ผมทำอะไรไม่ได้หรอกถ้าไม่มีคุณ
ผมทำอะไรไม่ได้หรอกถ้าไม่มีคุณ
นี่มันจะไม่มีความหมายอะไรเลย ถ้าหากไม่มีคุณ
หลังจากที่คุณจากไป ทุกๆอย่างก็แค่ความฝัน
เพราะผมทำอะไรไม่ได้เลยถ้าหากไม่มีคุณ




[Verse 2]

밤은 길게도 늘어지는데


บัมมึน กิลเกโด นือรอจีนึนเด
난 너의 뒤에서만 그릴 수밖에


นัน นอเอ ดวีเอซอมัน กือริล ซูบาเก
세상이 널 내려다봐도


เซซางี นอล แนรยอดาบวาโด
넌 내게 최고라는 걸 잊지 말아 줘


นอน แนเก ชเวโกรานึน กอล อิดจี มารา จวอ
사람들은 입만 바쁘고 우리는 다쳐


ซารัมดือรึน อิบมัน พาปือโก อูรีนึน มาชยอ
심호흡을 크게 하고 눈은 정면 앞으로


ซิมโฮฮือบึล คือเก ฮาโก นุนนึน ชองมยอน  อาพือโร
잡았던 손의 온기는 아직도


ชาบัซดอน ซนเน อนกีนึน อาจิกโด
따듯하게 계속 널 응원하고 있어


ตาดึซทาเก กเยซก นอล อึงวอนฮาโก อีซอ
이 노래도 너 없이는 그저 한숨


อี โนแรโด นอ ออบซีนึน กือจอ ฮันซุม
잠시 떨어질 시간은 단지 한 줌


ชัมซี ตอรอจิล ซีกานึน ดันจี ฮัน ชุม
이 노래도 너 없이는 그저 한숨 


อี โนแรโด นอ ออบซีนึน กือจอ ฮันซุม
잠시 동안 떨어질 시간은 단지 한 줌

ชัมซี ดงงัน ตอรอจิล ซีกานึน ทันจี ฮัน ชุม



มันเป็นคืนที่ค่อนข้างยาวนาน
แต่ผมทำได้แค่เพียงวาดคุณได้เพียงจากด้านหลัง
ถึงแม้ว่าโลกใบนี้จะดูถูกคุณ
แต่อย่าลืมนะว่าคุณน่ะดีที่สุดสำหรับผมแล้ว
ผู้คนมักจะยุ่งกับเรื่องที่คุยแล้วทำให้เราเจ็บ
เพียงแค่คุณหายใจเข้าลึกๆแล้วมองไปข้างหน้านะ
มือของคุณที่ผมคว้ามากุมยังคงอบอุ่น
และผมจะคอยอยู่เคียงข้างคุณอยู่เสมอ
ผมร้องเพลงนี้แล้วก็ถอนหาย เพราะมันไม่มีคุณ 
แต่มันก็แค่ซักพักเท่านั้นแหละที่เราต้องแยกจากกัน
ผมร้องเพลงนี้แล้วก็ถอนหาย เพราะมันไม่มีคุณ 
แต่มันก็แค่ซักพักและเวลาสั้นๆเท่านั้นแหละที่เราต้องแยกจากกัน




[Outro]



I'm nothing without you
I'm nothing without you
너 없인 아무 의미도 빈말뿐일지도


นอ ออบซิน อามู อึยมีโด บินมัลปุนนิลจีโด
니가 가버리고 나면 그냥 다 꿈일지도


นีกา กาบอรีโก นามยอน กือนยัง ดา กุมมิลจีโด
Cause I'm nothing without you



ผมทำอะไรไม่ได้หรอกถ้าไม่มีคุณ
ผมทำอะไรไม่ได้หรอกถ้าไม่มีคุณ
นี่มันจะไม่มีความหมายอะไรเลย ถ้าหากไม่มีคุณ
หลังจากที่คุณจากไป ทุกๆอย่างก็แค่ความฝัน
เพราะผมทำอะไรไม่ได้เลยถ้าหากไม่มีคุณ





Credits :   

  
 
klyrics
Thai Trans : AomamSS

แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลย นะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...