วันจันทร์ที่ 11 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562

[Thai Translation] Your Song - 시온 (xion) (Feat. 이바다 (LEEBADA), Rick Bridges) เนื้อไทย แปลไทย







아무도 알아주지 않아 왜 (넌)
อามูโด อามาจูจี อานา แว (นอน)
아름다워 넌 너무 걱정 안 해도 돼
อารึมดาวอ นอน นอมู กอกจอง อัน แฮโด ดแว
지금 넌 어디에 날 만나게 돼있어
ชีกึม นอน ออดีเอ นัล มันนาเก ดแวอีซอ
널 내게 pass me
นอล แนเก pass me
바라만 봐도 돼 기분이 좋아
พารามัน บวาโด ดแว กีบุนนี ชควา
나는 네가 오늘 밤엔 와 줬으면 해
นานึน เนกา โอนึล บัมเมน วา ชวอซือมยอน แฮ
사실은 너도 원하잖아 솔직히 말해줄래
ซาซีรึน นอโด วอนฮาจานา ซลจีกี มัลแรจุลแร
나를 더 알고 싶다는 그 말
นารึล ดอ อัลโก ซิพดานึน กือ มัล
믿어도 되겠니 너의 그 말
มีทอโด ดเวเกซนี นอเอ กือ มัล
Im in love with you Ooh Ah
아직 넌 모르니까
อาจิก นอน โมรือนีกา
빛이 나지 your eyes
บีชี นาจี your eyes
You’re my chemistry i know
오늘 밤엔 너와 shell we get it
โอนึล บัมเมน นอวา shell we get it
보고 싶어 기다려
โพโก ซีพอ กีดารยอ
Oh i got a time for ya
너는 매일같이 나를 더 떠올리겠지
นอนึน แมอิลกาที นารึล ดอ ตออลรีเกซจี
더 잘해주지 못해서 미안해
ทอ ชาแรจูจี มซแทซอ มีอันแฮ


ทำไมไม่มีใครสังเกตเลยล่ะ (เธอ)
เธอสวยมากนะ แต่เธอไม่ต้องคิดไรมากหรอก
เธอและฉันเจอกันอยู่ที่ไหนสักแห่ง
เธอทำให้ฉันสะดุดตา
ฉันรู้สึกถึงมันได้และฉันก็รู้สึกดีนะ
ฉันต้องการให้เธอมาที่นี่คืนนี้
ฉันรู้นะว่าเธอก็ต้องการมานี่เหมือนกัน
เธอต้องการรู้อะไรเพิ่มเติมเกี่ยวกับฉันมั้ย?
เธอควรจะเชื่อคำพูดของตัวเองนะ
ฉันตกหลุมรักเธอแล้วล่ะ
เธอคงยังไม่รู้สึกสินะ
ดวงตาของเธอดูช่างเปล่งประกาย
เธอคือสารเคมีของฉัน ฉันรู้
คืนนี้กับเธอ และเราจะได้รับรู้มัน
ฉันอยากเจอเธอจัง
ฉันมีเวลาสำหรับมันนะ
เธอจะต้องคิดถึงฉันมากขึ้นทุกวัน
แล้วฉันก็ขอโทษนะ ถ้าฉันทำได้ไม่ดี



이불 안에 갇힌 넌 나를 안아줘
อีบุล อาเน กัดทิน นอน นารึล อานาจวอ
I wanna make your song
이 모든 게 온통 아무 마음이 없이
อี โมดึน เก อนทง อามู มาอือมี ออบซี
지나가 버리겠지 난
ชีนากา บอรีเกซจี นัน
네 마음이 없이 지나가 버리겠지 난
เน มาอือมี ออบซี ชีนากา พอรีเกซจี นัน


เราติดอยู่ในผ้าห่ม แล้วเธอก็กอดฉันไว้
ฉันอยากทำเพลงให้เธอ
ทั้งหมดนี้คงจะจบลงแล้วล่ะ
ฉันกำลังจะผ่านไปแล้ว
ฉันกำลังจะผ่านไปโดยที่ไม่ได้หัวใจของเธอมา



불안에 갇힌 너를 게워내줄게
พุลราเน กัดทิน นอรึล เกวอแนจุลเก
아마 넌 you wanna stop it
อามา นอน you wanna stop it
너는 말 안 해도 돼
นอนึน มัล อัน แฮโด ดแว
얼마나 기다렸는지
ออลมานา กีดารยอซนึนจี
I wanna be stupid in love
너 말고 전부 필요 없었지만
นอ มัลโก ชอนบู พิลโย ออบซอดจีมัน


ฉันจะพาเธอออกจากปัญหาเล่านี้
บางทีเธออาจจะต้องการหยุดมัน
เธอไม่ต้องพูดอะไรกับฉันหรอก
ไม่ว่าจะนานแค่ไหนฉันก็รอได้
ฉันอยากโง่ในความรัก
ฉันไม่ต้องการอะไรเลยนอกจากเธอ



이불 안 i got you 난 한 번으론 안돼
อีบุล อัน  i got you นัน ฮัน บอนือรน อันดแว
아마 넌 don’t wanna stop it
อามา นอน don’t wanna stop it
난 멈추지 않을게
นัน มองชูจี อานึลเก
얼마나 기다렸는지
ออลมานา กีดารยอซนึนจี
You wanna be stupid in love
어서 넌 맘을 정해 날 믿어줘 bebe
ออซอ นอน มามึล ชองแง นัล มีดอจวอ bebe


บนเตียงฉันเข้าใจเธอได้นะ แต่ไม่ใช่ในครั้งเดียว
บางที เธออาจไม่อยากหยุดมัน
เธอไม่อยากจะหยุดด้วย
นานแล้วที่ฉันรอเธออยู่
เธอก็ต้องการโง่ในความรักด้วย
มาสิ ฉันเชื่อว่าเธอตัดสินใจได้



I won’t stop won’t stop won’t stop no
작은 떨림까지 느껴져 uhuh
ชากึน ตอลริมกาจี นือกยอจยอ 

너와 높이를 맞춰가 uhuh

นอวา นพพีรึล มัชชวอกา uhuh

불안에 갇힌 나를

พุลราเน กัดทิน นารึล

그저 너는 바라봐

คือจอ นอนึน พาราบวา



ฉันไม่อยากหยุด
ฉันรู้สึกตื่นเต้นนิดหน่อย
ฉันอยากจะบินไปสูงๆกับเธอ
แต่ฉันยังคงติดอยู่ในความกังวล
เพียงแค่ฉันมองเธอ



이곳은 나와 나의 작은방

อีกซซึน นาวา นาเอ ชากึนบัง

아지랑이 같은 불빛 아래서

อาจีรางี กาทึน พุลบิช อาแรซอ

내 우주가 온통 너를 향해가

แน อูจูกา อนทง นอรึล ฮยังแงกา

너와 나누고 싶어

นอวา นานูโก ซีพอ
내 모든 게 너를 향해가 난 두려워

แน โมดึน เก นอรึล ฮยังแฮกา นัน ทูรยอวอ

I won’t stop won’t stop won’t stop
이곳은 너와 나의 작은방

อีกซซึน นอวา นาเอ ชากึนบัง

아지랑이 같은 불빛 아래서

อาจีรางี กาทึน พุลบิช อาแรซอ

내 모든 게 온통

แน โมดึน เก อนทง

너를 향해가 너를 향해가

นอรึล ฮยังแฮกา นอรึล ฮยังแฮกา


ห้องเล็กๆของฉันและนี่ก็คือฉัน
ภายใต้แสงไฟสลัวๆ
จักรวาลของฉันเป็นเรื่องราวของเธอ
ฉันต้องการแบ่งปันเรื่องราวทุกอย่างกับเธอ
ทุกอย่างที่ฉันทำนั้นมุ่งตรงไปที่เธอ แต่ฉันก็ยังกลัว
ฉันไม่อยากจะหยุด
ห้องเล็กๆของฉันและนี่ก็คือฉัน
ภายใต้แสงไฟสลัวๆ
ทุกๆอย่างที่เกี่ยวกับฉัน
ฉันต้องการมุ่งหน้าไปหาเธอ



Baby, I’m tryna do gentley

널 만난 후론 모두 새롭지

นอล มันนัน ฮูรึน โมดู แซรบจี

I know you got a scar

늘 뱉기 전에 내게 되묻지

นึล แพทกี ชอเน แนเก ดเวมุดจี

How can I be the light for you

너가 얼마나 깊이 내려가 있든 난 닿을 거야

นอกา ออลมานา กีพี แนรยอกา อิดดึน นัน  ทางึล กอยา


(Im down wit you, Yeah-Yeah)



ฉันจะพยายามทำอย่างอ่อนโยนนะ
ตั้งแต่ฉันเจอเธอทุกอย่างดูใหม่หมด
ฉันรู้ว่าเธอมีแผลเป็น
แต่ฉันจะถามเธอก่อน ก่อนที่ฉันจะกลบมันด้วยน้ำลาย
ฉันสามารถเป็นแสงสว่างสำหรับเธอได้มั้ย?
ไม่ว่าเธอจะอยู่ลึกแค่ไหน ฉันจะเข้าไปหาเธอ
(ฉันเห็นด้วยกับเธอนะ)



우리가 나눈 숨이

อูรีกา นานุน ซุมมี

그저 하룻밤의 꿈이 아니라면

คือจอ ฮารซบัมเม กุมมี อานีรามยอน

이 작은 방안에 다른 공기의 결이 느껴진다면

อี ชากึน บังงาเน ทารึน กงกีเอ กยอรี นือกยอจินดามยอน

망설이지 말고 hit it like that

มังซอรีจี มัลโก hit it like that

언제든 필요할 땐 말해

ออนเจดึน พิลโยฮัล แตน มาแร

I’ve been waiting on and on, yeah



ลมหายใจที่เราแบ่งปันกัน
หากมันไม่ใช่เพียงแค่ความฝันของคืนนี้
หากเธอรู้สึกถึงอากาศที่เปลี่ยนไปของห้องนี้
อย่าลังเลที่จะโจมตีแบบนี้เลยนะ
บอกฉันมาได้เลยถ้าเธอต้องการ
ฉันรอได้ต่อไปเรื่อยๆ




I never foreget about, uh

처음 그 순간의 어두운 불빛과

ชออึม กือ ซุนกาเน ออดูอุน พุลบิชกวา

그 방안에 perfume, 너의 눈빛과 네 숨

คือ บังงาเน  perfume นอเอ นุนชิบกวา เน ซุม

계절이 저물 때쯤

คเยจอรี ชอมุล แตจึม

I never forget about, uh



ฉันไม่เคยลืมเรื่องนี้เลย
แสงที่มืดๆในความทรงจำแรก
น้ำหอม ดวงตาและลมหายใจในห้องนั้น
พอจบฤดูกาลนั้น
ฉันไม่เคยลืมเรื่องนี้เลยนะ



지금 그 순간의 어두운 불빛과

ชีกึม กือ ซุนกาเน ออดูอุน พุลบิชกวา

그 방안에 perfume

คือ บังงาเน perfume

꺼내줄게 너를 불안에서

กอแนชุลเก นอรึล พุลราเนซอ

I want you to know that

이건 your song

อีกอน your song



แสงไฟสลัวๆในช่วงเวลานี้
และน้ำหอมในห้องนี้
ฉันจะพาเธอออกมาจากความกังวลของเธอ
ฉันต้องการให้เธอรู้
ว่านี่คือเพลงของเธอ



이불 안에 갇힌 넌 나를 안아줘
อีบุล อาเน กัดทิน นอน นารึล อานาจวอ
I wanna make your song
이 모든 게 온통 아무 마음이 없이
อี โมดึน เก อนทง อามู มาอือมี ออบซี
지나가 버리겠지 난
ชีนากา บอรีเกซจี นัน
네 마음이 없이 지나가 버리겠지 난
เน มาอือมี ออบซี ชีนากา พอรีเกซจี นัน


เราติดอยู่ในผ้าห่ม แล้วเธอก็กอดฉันไว้
ฉันอยากทำเพลงให้เธอ
ทั้งหมดนี้คงจะจบลงแล้วล่ะ
ฉันกำลังจะผ่านไปแล้ว
ฉันกำลังจะผ่านไปโดยที่ไม่ได้หัวใจของเธอมา




불안에 갇힌 너를 게워내줄게
พุลราเน กัดทิน นอรึล เกวอแนจุลเก
아마 넌 you wanna stop it
อามา นอน you wanna stop it
너는 말 안 해도 돼
นอนึน มัล อัน แฮโด ดแว
얼마나 기다렸는지
ออลมานา กีดารยอซนึนจี
I wanna be stupid in love
너 말고 전부 필요 없었지만
นอ มัลโก ชอนบู พิลโย ออบซอดจีมัน


ฉันจะพาเธอออกจากปัญหาเล่านี้
บางทีเธออาจจะต้องการหยุดมัน
เธอไม่ต้องพูดอะไรกับฉันหรอก
ไม่ว่าจะนานแค่ไหนฉันก็รอได้
ฉันอยากโง่ในความรัก
ฉันไม่ต้องการอะไรเลยนอกจากเธอ





이불 안 i got you 난 한 번으론 안돼
อีบุล อัน  i got you นัน ฮัน บอนือรน อันดแว
아마 넌 don’t wanna stop it
อามา นอน don’t wanna stop it
난 멈추지 않을게
นัน มองชูจี อานึลเก
얼마나 기다렸는지
ออลมานา กีดารยอซนึนจี
You wanna be stupid in love
어서 넌 맘을 정해 날 믿어줘 bebe
ออซอ นอน มามึล ชองแง นัล มีดอจวอ bebe


บนเตียงฉันเข้าใจเธอได้นะ แต่ไม่ใช่ในครั้งเดียว
บางที เธออาจไม่อยากหยุดมัน
เธอไม่อยากจะหยุดด้วย
นานแล้วที่ฉันรอเธออยู่
เธอก็ต้องการโง่ในความรักด้วย


มาสิ ฉันเชื่อว่าเธอตัดสินใจได้







Credits :   

   
mykpop
Thai Trans : AomamSS

แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลย นะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...