วันศุกร์ที่ 22 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562

[Thai Translation] Question - cløvd เนื้อไทย แปลไทย







I just don’t wanna make it by without you
Someone that I, Don’t wanna be without
I make you something give you what you want to know
I’m always down, to let you know my mind



ผมแค่ไม่อยากทำอะไรเลยโดยที่ไม่มีคุณ
คนที่ผม.....ผมไม่อยากอยู่ถ้าไม่มีคุณ
ผมอยากทำบางสิ่งให้กับคุณ สิ่งที่คุณอยากรู้

ผมผิดหวังอยู่เสมอที่จะบอกความในใจของผมให้คุณรู้







Remember I will never back out
I will give you the time,
I just wanna know you,
So all that I got,
I’ll leave my heart to you
You’re my last, my start, 
And I’ll give you all of me.



จำเอาไว้นะ ว่าผมจะไม่กลับไป
ผมจะให้เวลาคุณ
ผมแค่อยากจะรู้จักคุณ
ทั้งหมดที่ผมควรรู้
ผมจะทิ้งหัวใจของผมเอาไว้ที่คุณ
คุณคือคนสุดท้าย และคือการเริ่มต้นของผม
และผมจะมอบทุกอย่างที่ผมมีให้คุณ





For you,
I give you my heart
And know that I need you
we’ll take over the world



เพื่อคุณแล้ว
ผมจะมอบหัวใจของผมให้คุณ
และรู้ไว้นะว่าผมต้องการคุณ
เราจะครอบครองโลกใบนี้





And you
Whatever your question,
Just trust me, baby



และคุณ
ไม่ว่าคำถามของคุณจะเป็นแบบไหนก็ตาม
แค่เชื่อผมก็พอนะ





 I’ll make the answer yes for you.



ผมจะตอบคำว่าใช่สำหรับคุณ





You you, you’re all that I want
From many times fallin
You are the answer I’ve got,
When you, you were the question



คุณคือทุกๆสิ่งที่ผมต้องการ
จากหลายต่อหลายครั้งที่ผิดหวัง
คุณคือคำตอบที่ผมอยากรู้
เมื่อใดที่คุณมีคำถาม





Give time for us and so we can realize baby
Cause I will never leave you by yourself til the end
Girl you and me together will take over this world
Cause I’ll give you all of,



ให้เวลาสำหรับเราสองคน เพื่อที่จะได้เข้าใจถึงความรัก
เพราะผมจะไม่ทิ้งคุณไว้คนเดียวจนจบ
คุณและผม ร่วมกันครอบครองโลกใบนี้
เพราะผมจะให้ทุกอย่างแก่คุณ




Remember I will never back out
I’ll give you the time,
I just wanna know you,
So with all that I got,
I’ll leave my heart to you
You’re my last, my start, 
And I’ll give you all of me.



จำเอาไว้นะ ว่าผมจะไม่กลับไป
ผมจะให้เวลาคุณ
ผมแค่อยากจะรู้จักคุณ
ทั้งหมดที่ผมควรรู้
ผมจะทิ้งหัวใจของผมเอาไว้ที่คุณ
คุณคือคนสุดท้าย และคือการเริ่มต้นของผม
และผมจะมอบทุกอย่างที่ผมมีให้คุณ





For you,
I give you my heart
And know that I need you
we’ll take over the world



เพื่อคุณแล้ว
ผมจะมอบหัวใจของผมให้คุณ
และรู้ไว้นะว่าผมต้องการคุณ
เราจะครอบครองโลกใบนี้



And you
Whatever your question,
Just trust me, baby



และคุณ
ไม่ว่าคำถามของคุณจะเป็นแบบไหนก็ตาม
แค่เชื่อผมก็พอนะ




 I’ll make the answer yes for you.


ผมจะตอบคำว่าใช่สำหรับคุณ





You you, you’re all that I want
From many times fallin
You are the answer I’ve got,
When you, you were the question


คุณคือทุกๆสิ่งที่ผมต้องการ
จากหลายต่อหลายครั้งที่ผิดหวัง
คุณคือคำตอบที่ผมอยากรู้
เมื่อใดที่คุณมีคำถาม








Can I ask you just one question
The truth Thats right, alright
Well, tell me how to better love you, One I’ll
Love you like a baby Something special baby How many times I’ll tell you
All I ever gotta do for you,


ผมขอถามคุณหนึ่งคำถามได้มั้ย?
ด้วยความจริง
นี่มันถูกต้องแล้วใช่มั้ย?
งั้น บอกผมวิธีที่ดีที่ผมจะรักคุณมาซักหนึ่งข้อ
รักคุณแบบที่รัก
บางสิ่งที่พิเศษสำหรับคุณ
ไม่ว่าจะกี่ครั้งผมก็จะบอกคุณ
ทั้งหมดที่ผมต้องการทำเพื่อคุณ





For you,
I give you my heart
And know that I need you
we’ll take over the world



เพื่อคุณแล้ว
ผมจะมอบหัวใจของผมให้คุณ
และรู้ไว้นะว่าผมต้องการคุณ
เราจะครอบครองโลกใบนี้


And you
Whatever your question,
Just trust me, baby



และคุณ
ไม่ว่าคำถามของคุณจะเป็นแบบไหนก็ตาม
แค่เชื่อผมก็พอนะ


 I’ll make the answer yes for you.



ผมจะตอบคำว่าใช่สำหรับคุณ


You you, you’re all that I want
From many times fallin
You are the answer I’ve got,
When you, you were the question



คุณคือทุกๆสิ่งที่ผมต้องการ
จากหลายต่อหลายครั้งที่ผิดหวัง
คุณคือคำตอบที่ผมอยากรู้
เมื่อใดที่คุณมีคำถาม






Credits : Cløvd 
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...