วันจันทร์ที่ 18 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562

[Thai Translation] Vlone - Dive In Purple เนื้อไทย แปลไทย





난 아무것도 느낄 수가 없기에


นัน อามูกอซโด นือกิล ซูกา ออบกีเอ
난 아무것도 보일 수가 없기에


นัน อามู กอซโด โบอิล ซูกา ออบกีเอ
쟨 아무것도 느낄 수가 없대


จแยน อามูกอซโด นือกิล ซูกา ออบแด
쟨 아무것도 보일 수가 없대


จแยน อามู กอซโด โบอิล ซูกา ออบแด
not bad, how about you
not bad, how about you


ผมไม่รู้สึกอะไรเลย

ผมมองไม่เห็นอะไรเลย
ผู้ชายแย่ๆคนนี้ไม่รู้สึกอะไรเลย
ผู้ชายแย่ๆคนนี้มองไม่เห็นอะไรเลย
มันก็ไม่เลวนะ แล้วคุณล่ะ?
มันก็ไม่เลวนะ แล้วคุณล่ะ?




어느새 돈 벌어야 할 나이야


ออนือแซ ดน พอรอยา ฮัล นาอียา
누군가 젊어 고생한 날처럼


นูกุนกา ชอลมอ โกแซงฮัน นัลชอรอม
난 여자를 봐도 감흥이 없고


นัน ยอจารึล บวาโด กัมฮืองี ออบโก
and I'm fucking never die young


ถึงเวลาแล้วที่ผมต้องเริ่มหาเงิน

ก็เหมือนกับที่ใครหลายคนลำบากในวัยเด็ก
ไม่มีผู้หญิงที่ผมรู้สึกหวั่นไหวด้วยหรอก
และผมในวัยเด็กไม่เคยตายไปไหน



내 발을 보는 고개 

แน พารึล โบนึน โกแก
걔넬 쳐다 볼 땐 높게

กแยเนล ชยอดา พล แตน นพเก
술을 따기도 전에 속이 잔인하게 독해


ซุลรึล ตากีโด ชอเน ซกกี ชานินฮาเก ทกแก


เมื่อผมมองดูตั้งแต่หัวจรดเท้า

และมองไปที่พวกเขา พวกเขาดูสูงนะ
เข้าใจความโหดร้ายนั้น ก่อนจะรับเครื่องดื่มมาดื่ม




밤을 사랑하는 나에게는 야속해


บัมมึล ซารังฮานึน นาเอเกนึน ยาซกแก
밤에 살아가는 나의 세계는 도대체
บัมเม ซารากานึน นาเอ เซกเยนึน โทแดเช


ผมรักคืนนี้นะ ถึงแม้จะเกิดความน้อยใจ

ที่จริงแล้วโลกของผมก็คือการใช้ชีวิตในตอนกลางคืน




난 아무것도 느낄 수가 없기에


นัน อามูกอซโด นือกิล ซูกา ออบกีเอ
난 아무것도 보일 수가 없기에


นัน อามู กอซโด โบอิล ซูกา ออบกีเอ
쟨 아무것도 느낄 수가 없대


จแยน อามูกอซโด นือกิล ซูกา ออบแด
쟨 아무것도 보일 수가 없대


จแยน อามู กอซโด โบอิล ซูกา ออบแด
not bad, how about you
not bad, how about you


ผมไม่รู้สึกอะไรเลย

ผมมองไม่เห็นอะไรเลย
ผู้ชายแย่ๆคนนี้ไม่รู้สึกอะไรเลย
ผู้ชายแย่ๆคนนี้มองไม่เห็นอะไรเลย
มันก็ไม่เลวนะ แล้วคุณล่ะ?
มันก็ไม่เลวนะ แล้วคุณล่ะ?




don't look back another wall
난 숨었고 hello world


นัน ซุมมอซโก hello world
그만 괴롭혀 난 그냥


คือมัน กเวรบฮยอ นัน กือนยัง
흘러가게 let it go


ฮึลรอกาเก  let it go


อย่าหันหลังกลับไปมองกำแพงอีก

ผมจะหลบซ่อน และสวัสดีโลก
หยุดรบกวนผมสักทีเถอะ
ออกไปซะ และปล่อยให้มันเป็นไปแบบนี้เถอะ




don't look back another wall
난 숨었고 hello world


นัน ซุมมอซโก hello world
그만 괴롭혀 난 그냥


คือมัน กเวรบฮยอ นัน กือนยัง
흘러가게 let it go


ฮึลรอกาเก  let it go


อย่าหันหลังกลับไปมองกำแพงอีก

ผมจะหลบซ่อน และสวัสดีโลก
หยุดรบกวนผมสักทีเถอะ
ออกไปซะ และปล่อยให้มันเป็นไปแบบนี้เถอะ





Credits :   

genie
Thai Trans : AomamSS

แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลย นะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...