วันจันทร์ที่ 25 มิถุนายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] 아깝지 않아 All 2 U - Kim Jong Kook x Hwang Chi Yeol x UV x Gray & Loco เนื้อไทย แปลไทย




[Kim Jong Kook]
I’ll give it all to you
ผมจะให้ทุกๆอย่างแก่คุณ
아깝지가 않아
อากับจีกา อันนา
มันคุ้มค่ามากเลยนะ
널 웃게 할 수만 있다면
นอล อุดเก ฮัล ซูมัน อิดดามยอน
ถ้าคุณทำให้ผมยิ้มได้
저 달도 따 줄게 모든 건 변한다지만
ชอ ทัลโด ตา ชุลเก โมดึน กอน พยอนฮันดาจีมัน
ผมสามารถเอาดวงจันทร์ลงมาให้คุณได้นะ
다 널 위해 줄 수가 있어 내 시간을 가득 담아서
ทา นอล วีแฮ ชุล ซูกา อิดซอ แน ซีกานึล กาดึก ทามาซอ
ถึงแม้ว่าทุกอย่างมันจะเปลี่ยนไป แต่ผมสามารถให้ทุกอย่างแก่คุณได้
너에게 채울게
นอเอเก แชอุลเก
ผมจะทำเพื่อคุณ

[Gray]
여태껏 몰랐던 감정을 느껴 
ยอแทกอด มลรัดดอน กัมจองึล นือกยอ
ทั้งหมดนี้ มันคือความรู้สึกที่ผมไม่เคยเป็นมาก่อน
you’re so beautiful
คุณสวยงามมากนะครับ
대가를 바라는 게 아닌 걸
แทการึล พารานึน เก อานิน กอล
ผมไม่ได้ต้องการอะไรตอบแทนหรอกนะ
기분이 좋아졌다면 
คีบุนนี ชควาจยอดดามยอน
ผมแค่อยากให้คุณรู้สึกดีมากกว่า
고개를 끄덕여 주면 돼
โคแกรึล กือดอกยอ ชูมยอน ทแว
เพียงแค่คุณพยักหน้า
그래 그렇게
คือแร กือรอคเก
ใช่ แบบนั้นแหละครับ
어디에 있던
ออดีเอ อิดดอน
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน
난 네게로 날아갈 수 있어
นัน เนเกโร นารากัล ซู อีซอ
ผมสามารถบินไปหาคุณได้ทุกที่
오직 너만을 위해
โอจิก นอมานึล วีแฮ
เพียงแค่คุณคนเดียวเท่านั้น
옆 자릴 비워둘게
ยอบ ชาริล พีวอดุลเก
ที่นั่งข้างๆผมมันกำลังว่างอยู่นะ
Just tell me what you need
เพียงแค่คุณบอกผมมาว่าคุณต้องการ


[HCY]
아깝지 않아 
อากับจี อันนา
มันคุ้มค่านะ
빈말이 아냐
พินมารี อานยา
และก็ไม่ใช่คำพูดไร้สาระด้วย
원하는 사람은
วอนฮานึน ซารามึน
ใครๆก็ต่างต้องการ
많지만 오직 너에게만 줄 거야 girl
มันจีมัน โอจิก นอเอเกมัน ชุล กอยา  girl
แต่ผมจะมอบมันให้กับคุณเพียงคนเดียวเท่านั้น
아깝지가 않아
อากับจีกา อันนา
มันคุ้มค่ามากนะ
말 뿐이 아냐
มัล ปุนนี อานยา
ไม่ใช่แค่เพียงคำพูดเท่านั้น
이 밤이 가도
อี บัมมี กาโด
เมื่อคืนนี้ผ่านไป
하고 싶은 게
ฮาโก ซิบบึน เก
ถ้าแม้ว่าจะมีสิ่งต่างๆมากมาย
많아 난 오직 너에게만 줄 거야 girl
มันนา นัน โอจิก นอเอเกมัน ชุล กอยา girl
ที่ผมจะต้องทำ แต่ผมจะมอบมันให้กับคุณคนเดียวเท่านั้น
하나도 아깝지 않아
ฮานาโด อากับจี อันนา
นี่มันคุ้มค่ามากๆเลยนะ



[Loco]
내가 집돌이가 된 이유 
แนกา ชิบดลรีกา ทเวน อียู
เหตุผลที่ผมมักอยู่บ้านเสมอ
You
물병만 입에 댄 이유 
มุลบยองมัน อีเบ แดน อียู
เหตุผลที่ผมดื่มแต่น้ำเปล่าเพียงเท่านั้น
You
주말 밤에 아쉬움을 없앤 이유
ชูมัล บัมเม อาซวีอุมมึล ออบแซน อียู
เหตุผลที่ผมไม่รู้สึกเสียดายเวลาในวันหยุดสุดสัปดาห์
짧은 영어지만 음 
จัลบึน ยองงอจีมัน อึม
ถ้าจะให้ผมพูดเป็นภาษาอังกฤษสั้นๆ ก็อืมม
Yeah That is you
ใช่ นั่นคือคุณ

아깝지 않아 할 일이 많아도
อากับจี อันนา ฮัล อีรี มันนาโด
มันคุ้มค่ามากนะ แม้ผมจะมีหลายสิ่งที่จะต้องทำ
널 위해 비워 둔 시간은 많아
นอล วีแฮ พีวอ ทุน ซีกานึน มันนา
ผมสามารถเผื่อเวลาอันมากมายของผมให้คุณได้
친구들은 매일 밤 
ชินกูดึลรึน แมอิล บัม
แม้ว่าเพื่อนๆของผมจะชวนออกทุกคืน
새로운 설렘을 위해
แซโรอุน ซอลแรมมึล วีแฮ
เพื่อไปเจอกับความตื่นเต้นใหม่ๆ
집을 나서지만 관심 없어 
ชิบบึล นาซอจีมัน กวันซิม ออบซอ
ถึงจะว่าว่าผมเป็นคนติดบ้าน ผมไม่แคร์หรอกนะ
누가 너를 대신해
นูกา นอรึล แดซินแน
ไม่มีใครมาแทนที่คุณได้
이렇게 가사를 써 니가 모르게
อีรอคเก กาซารึล ซอ นีกา โมรือเก
ผมแต่งเนื้อเพลงแบบนี้โดยที่คุณไม่รู้
어떻게 보면 영감이 너 때문에
ออตอคเก โพมยอน ยองกามี นอ แตมุนเน
ไม่ว่าผมจะมองไปที่ไหน แรงบันดาลใจก็มาจากคุณ
벌게 되는 돈 그러니까 
พอลเก ทเวนึน ทน กือรอนีกา
เงินที่ผมจะได้รับ
절대 부담 갖지 마
ชอลแด พูดัม กัดจี มา
อย่ารู้สึกลำบากใจเลยนะ
너에게 주는 모든 건 
นอเอเก ชูนึน โมดึน กอน
ทุกๆอย่างที่ผมมอบให้แก่คุณ
하나도 아깝지 않아
ฮานาโด อากับจี อันนา
มันคุ้มค่ามากๆเลยล่ะ


시간 지나도 변치 않는 
ซีกัน จีนาโด พยอนชี อันนึน
มูลค่าที่ไม่อาจเปลี่ยนแปลงเมื่อเวลาผ่านไป
가치는 아름답지
คาชีนึน อารึมดับจี
มูลค่าที่ค่อนข้างจะงดงาม
스쳐 갈 것에 땀을 
ซือชยอ กัล กอดเซ ตามึล
ผมไม่ต้องการเสียเหงื่อให้กับบางสิ่ง
쏟고 싶지 않아 난 딱히
ซดโก ซิบจี อันนา นัน ตากี
ที่มันอาจจะผ่านไป
무슨 말인지 알지 
มูซึน มารินจี อัลจี
คุณรู้ใช่มั้ยว่าผมจะพูดอะไร?
무슨 말인지 알지
มูซึน มารินจี อัลจี
คุณรู้ใช่มั้ยว่าผมจะพูดอะไร?
그냥 믿어 주면 돼 
คือนยัง มีดอ ชูมยอน ดแว
แค่คุณเชื่อผมนะ
그럼 내가 달을 따서 갈게
คือรอม แนกา ดารึล ตาซอ กัลเก
และผมจะดึงดวงจันทร์ลงมาให้คุณ


[Muzie + HCY]
아깝지 않아 
อากับจี อันนา
มันคุ้มค่านะ
빈말이 아냐
พินมารี อานยา
และก็ไม่ใช่คำพูดไร้สาระด้วย
원하는 사람은
วอนฮานึน ซารามึน
ใครๆก็ต่างต้องการ
많지만 오직 너에게만 줄 거야 girl
มันจีมัน โอจิก นอเอเกมัน ชุล กอยา  girl
แต่ผมจะมอบมันให้กับคุณเพียงคนเดียวเท่านั้น
아깝지가 않아
อากับจีกา อันนา
มันคุ้มค่ามากนะ
말 뿐이 아냐
มัล ปุนนี อานยา
ไม่ใช่แค่เพียงคำพูดเท่านั้น
이 밤이 가도
อี บัมมี กาโด
เมื่อคืนนี้ผ่านไป
하고 싶은 게
ฮาโก ซิบบึน เก
ถ้าแม้ว่าจะมีสิ่งต่างๆมากมาย
많아 난 오직 너에게만 줄 거야 girl
มันนา นัน โอจิก นอเอเกมัน ชุล กอยา girl
ที่ผมจะต้องทำ แต่ผมจะมอบมันให้กับคุณคนเดียวเท่านั้น
하나도 아깝지 않아
ฮานาโด อากับจี อันนา
นี่มันคุ้มค่ามากๆเลยนะ

[Muzie + HCY]
잡아줘 꼭 잡아줘
จับบาจวอ กก จับบาจวอ
ได้โปรดยึดมั่นเรื่องนี้เอาไว้
Oh 내 손 잡아줘
oh แน ซน จับบาจวอ
แล้วจับมือผมเอาไว้นะ
내 맘 알아줘
แน มัม อาราจวอ
ได้โปรดรับรู้หัวใจของผมด้วย
Girl I don’t wanna be alone
คุณผู้หญิงครับ ผมไม่อยากอยู่คนเดียวแล้ว
안아줘 날 안아줘
อานาจวอ นัล อานาจวอ
กอดผม ได้โปรดกอดผมเถอะนะ
날 꼭 껴안아줘
นัล กก กยออานาจวอ
โปรดกอดผมเอาไว้ให้แน่นๆ
내 맘 받아줘
แน มัม บัดดาจวอ
ได้โปรดรับหัวใจดวงนี้ของผมเอาไว้ด้วย
Girl I don’t wanna be alone
คุณผู้หญิงครับ ผมไม่อยากอยู่คนเดียวแล้ว

[Kim Jong Kook + the rest]
아깝지 않아 
อากับจี อันนา
มันคุ้มค่านะ
빈말이 아냐
พินมารี อานยา
และก็ไม่ใช่คำพูดไร้สาระด้วย
원하는 사람은
วอนฮานึน ซารามึน
ใครๆก็ต่างต้องการ
많지만 오직 너에게만 줄 거야 girl
มันจีมัน โอจิก นอเอเกมัน ชุล กอยา  girl
แต่ผมจะมอบมันให้กับคุณเพียงคนเดียวเท่านั้น
아깝지가 않아
อากับจีกา อันนา
มันคุ้มค่ามากนะ
말 뿐이 아냐
มัล ปุนนี อานยา
ไม่ใช่แค่เพียงคำพูดเท่านั้น
이 밤이 가도
อี บัมมี กาโด
เมื่อคืนนี้ผ่านไป
하고 싶은 게
ฮาโก ซิบบึน เก
ถ้าแม้ว่าจะมีสิ่งต่างๆมากมาย
많아 난 오직 너에게만 줄 거야 girl
มันนา นัน โอจิก นอเอเกมัน ชุล กอยา girl
ที่ผมจะต้องทำ แต่ผมจะมอบมันให้กับคุณคนเดียวเท่านั้น
하나도 아깝지 않아
ฮานาโด อากับจี อันนา
นี่มันคุ้มค่ามากๆเลยนะ

[Yoo Se Yoon]
네가 원하는 것이라면
เนกา วอนฮานึน กอดซีรามยอน
ถ้าเป็นสิ่งที่คุณนั้นต้องการ
난 무엇이든 사줄 수 있어
นัน มูออดซีดึน ซาจุล ซู อีซอ
ผมสามารถซื้อทุกๆอย่างให้คุณได้
그리고 네가 갖고 싶은 것이라면
คือรีโก เนกา กัดโก ซิบบึน กอดซีรามยอน
และถ้าเป็นสิ่งที่คุณต้องการ
무엇이든 다 줄 수 있어
มูออดซีดึน ทา จุล ซู อีซอ
ผมสามารถหาทุกอย่างมาให้คุณได้
그런데 너네 집에
คือรอนเด นอเน ชิบเบ
แต่ในบ้านของคุณ
너무 똑같은 게 많아
นอมู ตกกัททึน เก มันนา
มันมีหลายๆสิ่งที่เหมือนกัน
아니 내가 아까워서 그런 건 아냐
อานา แนกา อากาวอซอ กือรอน กอน อานยา
แต่ไม่นะ ผมไม่ได้คิดว่ามันจะดูไร้ประโยชน์หรอก
그저 그 모든 것들이 우리 것이기를
คือจอ กือ โมดึน กอดดือรี อูรี กอดซีกีรึล
แต่ผมก็หวังว่าของทั้งหมดมันจะกลายเป็นของเรา



Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...