วันจันทร์ที่ 4 มิถุนายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] 나플라 (nafla) - 혼자가 편해 เนื้อไทย แปลไทย





when the light turns on god save me a place I need myself a space above 내가 하는 것들은 역사가 돼
แนกา ฮานึน กอซดึลรึน ยอกซากา ดแว
สิ่งที่ฉันกำลังทำมันคือประวัติศาสตร์ 세상을 뒤바꿀 거야
เซซังงึล ดวีบากุล กอยา
แล้วฉันจะเป็นคนที่เปลี่ยนแปลงโลก mama look at me I'm growing up

어른들의 말은 다 그런 거
ออรึนดึลเอ มัลรึน ทา กือรอน กอ
สิ่งที่พวกผู้ใหญ่พากันพูด 그냥 자기네들 생각이 맞다는 걸
คือนยัง ชากีเนดึล แซงกักกี มัชดานึน กอล
พวกเขาก็แค่คิดว่ามันถูกต้องแล้ว 과시하고 싶어 술잔을 같이 부딪쳐
ควาซีฮาโก ซิพพอ ซุลจันนึล กัดที บูดิชจยอ
ฉันก็อยากจะแสดงออก อยากชนแก้วด้วย 그걸 듣고 있어야 해
คือกอล ทึดโก อิดซอยา แฮ
แค่อยากให้รับฟังบ้าง
왜냐면 우린 철이 아직 없는 어린애
แวนยามยอน อูริน ชอลรี อาจิก ออบนึน ออรินแน
แต่ก็เพราะว่าเราเป็นเด็กที่ไม่รู้จักโต
나의 갈 길은 가시밭길이라
นาเอ กัล กิลรึน กาซีบัดกิลรีรา
ทางที่ฉันเดินมีแต่หนาม 걸을 때 피가 나니깐 가끔 이게 두려워
กอลรึล แต พีกา นานีกัน กากึม อีเก ทูรยอวอ
บางครั้งก็มีเลือดออก มันทำให้ฉันรู้สึกกลัว 딴 애들은 얘기를 하지
ตัน แอดึลรึน แยกีรึล ฮาจี
เด็กคนอื่นๆก็ต่างพูดถึงเรื่องนี้ 너처럼 하고 싶은 거 하는 애들이 멋있고 또 부러워
นอชอรอม ฮาโก ซิบพึน กอ ฮานึน แอดึลรึ มอซอิดโก โต พูรอวอ
พวกเขามีสิ่งที่อยากทำ และฉันก็อิจฉาเด็กๆพวกนั้น you never been in my nike pairs you never been in my shoes 모르지 뒤에 따르는 노력들
โมรือจี ดวีเอ ตารือนึน โนรยอกดึล
ไม่รู้ว่าผลของการพยายามหลังจากนั้นคืออะไร 떠날래 급해
ตอนัลแร กึบแฮ
ฉันต้องรีบไป tired of getting used and being repaired 혼자가 편해
ฮนจากา พยอนแน
อยู่คนเดียวได้สบายๆ I need to fly
ฉันต้องการที่จะบินขึ้นไป so I can be alone with my god
ฉันสามารถอยู่คนเดียวกับพระเจ้าของฉันได้ 집에 가고 싶어
ชิบเบ กาโก ซิบพอ
อาจจะกลับบ้าน
way up in the sky
혼자가 편해
ฮนจากา พยอนแน
อยู่คนเดียวได้สบายๆ I need to fly
ฉันต้องการที่จะบินขึ้นไป so I can be alone with my god
ฉันสามารถอยู่คนเดียวกับพระเจ้าของฉันได้ 집에 가고 싶어
ชิบเบ กาโก ซิบพอ
อาจจะกลับบ้าน
way up in the sky
shawty wanna a rapper shawty wanna dance with she doin' squats everyday shawty wanna a rapper shawty wanna sex with she suckin' it everyday 나의 삶은 camera
นาเอ ซัลมึน camera
ชีวิตของฉันคือกล้อง 앞에서 다 보여줘야 하는 truman
อัพเพซอ ทา โพยอจวอยา ฮานึน truman
Truman จะแสดงทุกอย่างให้ดู
하고 싶은 말을 못 해
ฮาโก ซิบพึน มัลรึล มซ แฮ
ฉันไม่สามารถพูดสิ่งที่ต้องการได้ 하고 싶은 말은 help me
ฮาโก ซิบพึน มัลรึน help me
ต่ฉันมีคำพูดที่อยากพูด คือช่วยฉัน 이제 혼자 있고 싶어 저기 구름에
อีเจ ฮนจา อิดโก ซิบพอ ชอกี กูรึมเม
ตอนนี้ฉันต้องการอยู่คนเดียวบนก้อนเฆม 음악 하려면 인성 they gotta like that
อึมมัก ฮารยอมยอน อินซอง they gotta like that
อุปนิสัยในการทำเพลง they gotta like that
 음악 하려면 mc they need to laugh at
อึมมัก ฮารยอมยอน mc they need to laugh at
ถ้าจะทำเพลง mc they need to laugh at 기자 관계자와 술 y'all need to drink that
คีจา กวันกเยจาวา ซุล y'all need to drink that
นักข่าวและการดื่ม y'all need to drink tha 많은 사람 들었어도 where my cash at
มันนึน ซารัม ดึลอิดซอโด where my cash at
ฉันได้ยินคนจำนวนมากถามว่าเงินฉันอยู่ที่ไหน shawty wanna a rapper shwaty wanna dance with me 허나 난 모든 게 무의미
ฮอนา นัน โมดึน เก มูอึยมี
แต่ทุกอย่างไม่ได้เป็นไปตามแผน 이젠 떠나고 싶어 새로운 집
อีเจน ตอนาโก ซิบพอ แซโรอุน ชิบ
ตอนนี้ฉันต้องการออกจากบ้านหลังใหม่ I just wanna be
혼자가 편해
ฮนจากา พยอนแน
อยู่คนเดียวได้สบายๆ I need to fly
ฉันต้องการที่จะบินขึ้นไป so I can be alone with my god
ฉันสามารถอยู่คนเดียวกับพระเจ้าของฉันได้ 집에 가고 싶어
ชิบเบ กาโก ซิบพอ
อาจจะกลับบ้าน
way up in the sky

혼자가 편해
ฮนจากา พยอนแน
อยู่คนเดียวได้สบายๆ I need to fly
ฉันต้องการที่จะบินขึ้นไป so I can be alone with my god
ฉันสามารถอยู่คนเดียวกับพระเจ้าของฉันได้ 집에 가고 싶어
ชิบเบ กาโก ซิบพอ
อาจจะกลับบ้าน
way up in the sky

하늘은 아직도 젊어
ฮานึลรึน อาจิกโด ชอลรอ
ท้องฟ้าเมื่อครั้นยังเป็นเด็ก 밤에 별들은 아직도 밝어
บัมเม บยอลดึลรึน อาจิกโด บัลกอ
ที่ดาวฤกษ์สว่างอยู่ในตอนกลางคืน 난 가고 싶어 거기에 앉어
นัน กาโก ซิบพอ กอกีเอ อันจอ
ฉันอยากไปนั่งตรงนั้น 누구와도 얘기하고 싶지 않어
นูกูวาโด แยกีฮาโก ซิบจี อันนอ
ฉันไม่อยากจะคุยกับใครทั้งนั้น


하늘은 아직도 젊어
ฮานึลรึน อาจิกโด ชอลรอ
ท้องฟ้าเมื่อครั้นยังเป็นเด็ก 밤에 별들은 아직도 밝어
บัมเม บยอลดึลรึน อาจิกโด บัลกอ
ที่ดาวฤกษ์สว่างอยู่ในตอนกลางคืน 난 가고 싶어 거기에 앉어
นัน กาโก ซิบพอ กอกีเอ อันจอ
ฉันอยากไปนั่งตรงนั้น 누구와도 얘기하고 싶지 않어
นูกูวาโด แยกีฮาโก ซิบจี อันนอ
ฉันไม่อยากจะคุยกับใครทั้งนั้น
혼자가 편해
ฮนจากา พยอนแน
อยู่คนเดียวได้สบายๆ
I need to fly high high higher
ฮนจากา พยอนแน
อยู่คนเดียวได้สบายๆ
I need to fly high high higher


Credits : ㅇㅎㅂ
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...