วันเสาร์ที่ 9 มิถุนายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Loveholic - Leebada เนื้อไทย แปลไทย




깊은 밤 문턱에 앉아
คิบพึน บัม มุนทอกเก อันจา
นั่งและคิดถึงจุดเริ่มต้นของคืนนี้ 생각해 봤어 너와 나의
แซงกักแก บวัดซอ นอวา นาเอ
ลองคิดๆดูเรื่องเธอกับฉัน 거리를 알고 싶어 이젠
คอรีรึล อัลโก ซิบพอ อีเจน
ฉันต้องการรู้หนทางนี้
이만큼 아니 조금 더
อีมันคึม อานี โชกึม ทอ
รู้จักไม่ให้น้อยไปกว่านี้ 너는 나의 꽃 너는 나의 별 너는 나의 우주
นอนึน นาเอ กช นอนึน นาเอ บยอล นอนึน นาเอ อูจุ
เธอเป็นดอกไม้ เป็นดาว เป็นจักรวาลของฉัน
너무 빛이 나 매력은 지나쳐 정신이 혼미해
นอมู บิดชี นา แมรยอกกึน ชีนาชยอ ชองซินนี ฮนมีแฮ
เธอเป็นคนที่คอยส่องแสงสว่างช่างน่าสนใจจริงๆ 난 어질 어질해
นัน ออจิล ออจิลแร
ฉันก็ไม่รู้ว่าควรทำยังไง 넌 또 은은하게 왜
นอน โต อึนนึนฮาเก แว
ทำไมเธอถึงดูอ่อนโยนอย่างนี้ล่ะ 날 취하게 만들어 정신 못 차리게
นัล ชวีฮาเก มัยดึลรอ ชองซิน มด ชารีเก
เธอทำให้ฉันกำลังหลงเธออยู่นะ 안고 싶어 널 달콤하게 난 스르르르륵
อันโก ซิบพอ นอล ทัลคมฮาเก นัน ซือรือรือรือรึก
ฉันอยากกอดเธอไว้ และกำลังหมกมุ่นอยู่กับเธอ 너만 보여 난 안고 싶어 안길래
นอมัน โพยอ นัน อันโก ซิบพอ อันกิลแร
ฉันเห็นแต่เธอ ฉันต้องการกอดเธอจริงๆนะ 왜 이렇지 나 이상하게 자꾸 생각나
แว อีรอคจี นา อีซังฮาเก ชากู แซงกักนา
ทำไมฉันคิดแบบนี้นะ ดูแปลกมากๆเลย 나를 안아줘 정신 못 차리게
นารึล อันนาจวอ ชองซิน มด ชารีเก
เธอช่วยกอดฉันเอาไว้ไม่ได้เหรอ All i wanna say
ทั้งหมดที่ฉันอยากจะพูด Don’t leave me baba
อย่าปล่อยให้ฉัน 말도 못하고 그저 상상만 해 난
มัลโด มดฮาโก กือจอ ซังซังมัน แฮ นัน
อย่าปล่อยให้ฉันต้องจินตนาการแบบนี้ได้มั้ย 언제 말할까 고민 고민만 하다가
ออนเจ มัลฮัลกา โกมิน โกมินมิน ฮาดากา
ฉันกำลังหาช่วงเวลาที่เหมาะๆแล้วอยากจะพูด 난 네 생각보다 맘이 좀 넓어
นัน เน แซงกักโบดา มัมมี ชม นอลบอ
ตอนนี้ฉันน่ะ คิดดีแล้วนะ 넓은 바다 같아 아니 너의 바다가 돼줄게
นอลพึน พาดา กัดทา อานี นอเอ บาดากา ทแวจุลเก
ดูทะเลนั้นสิ ไม่สิ ฉันจะเป็นทะเลให้เธอ 걱정하지 마 넌 나만 믿어 all i need is you.
คอกจองฮาจี มา นอน นามัน มิดทอ all i need is you ไม่ต้องห่วงแค่เธอเชื่อใจฉันก็พอ
너는 나의 꽃 너는 나의 별 너는 나의 우주
นอนึน นาเอ กช นอนึน นาเอ บยอล นอนึน นาเอ อูจุ
เธอเป็นดอกไม้ เป็นดาว เป็นจักรวาลของฉัน
너무 빛이 나 매력은 지나쳐 정신이 혼미해
นอมู บิดชี นา แมรยอกกึน ชีนาชยอ ชองซินนี ฮนมีแฮ
เธอเป็นคนที่คอยส่องแสงสว่างช่างน่าสนใจจริงๆ 난 어질 어질해
นัน ออจิล ออจิลแร
ฉันก็ไม่รู้ว่าควรทำยังไง 넌 또 은은하게 왜
นอน โต อึนนึนฮาเก แว
ทำไมเธอถึงดูอ่อนโยนอย่างนี้ล่ะ 날 취하게 만들어 정신 못 차리게
นัล ชวีฮาเก มัยดึลรอ ชองซิน มด ชารีเก
เธอทำให้ฉันกำลังหลงเธออยู่นะ

안고 싶어 널 달콤하게 난 스르르르륵
อันโก ซิบพอ นอล ทัลคมฮาเก นัน ซือรือรือรือรึก
ฉันอยากกอดเธอไว้ และกำลังหมกมุ่นอยู่กับเธอ 너만 보여 난 안고 싶어 안길래
นอมัน โพยอ นัน อันโก ซิบพอ อันกิลแร
ฉันเห็นแต่เธอ ฉันต้องการกอดเธอจริงๆนะ 왜 이렇지 나 이상하게 자꾸 생각나
แว อีรอคจี นา อีซังฮาเก ชากู แซงกักนา
ทำไมฉันคิดแบบนี้นะ ดูแปลกมากๆเลย 나를 안아줘 정신 못 차리게
นารึล อันนาจวอ ชองซิน มด ชารีเก
เธอช่วยกอดฉันเอาไว้ไม่ได้เหรอ
발맞춰 걸을 때 자꾸만 스쳐
พัลมัดจวอ กอลรึล แต ชากูมัน ซือชยอ
เวลาเดินตามรอยเท้าของเธอ 너의 손이 스쳐 지나갈 때마다
นอเอ ซนนี ซือชยอ ชีนากัล แตมาดา
และทุกครั้งที่ฝ่ามือของเธอผ่านไป 난 잡고 싶어져 널 yeah
นัน ชับโก ซิบพอจยอ นอล yeah
ฉันต้องการที่จะจับเธอไว้ 그냥 믿고 따라와 oh yeah
คือนยัง มิดโก ตาราวา oh yeah
เพียงแค่เชื่อ และตามฉันมา 난 어지러워 오늘도
นัน ออจีรอวอ โอนึลโด
ฉันรู้สึกเหมือนจะดูมึนๆในวันนี้นะ
안고 싶어 널 달콤하게 난 스르르르륵
อันโก ซิบพอ นอล ทัลคมฮาเก นัน ซือรือรือรือรึก
ฉันอยากกอดเธอไว้ และกำลังหมกมุ่นอยู่กับเธอ 너만 보여 난 안고 싶어 안길래
นอมัน โพยอ นัน อันโก ซิบพอ อันกิลแร
ฉันเห็นแต่เธอ ฉันต้องการกอดเธอจริงๆนะ 왜 이렇지 나 이상하게 자꾸 생각나
แว อีรอคจี นา อีซังฮาเก ชากู แซงกักนา
ทำไมฉันคิดแบบนี้นะ ดูแปลกมากๆเลย 나를 안아줘 정신 못 차리게
นารึล อันนาจวอ ชองซิน มด ชารีเก
เธอช่วยกอดฉันเอาไว้ไม่ได้เหรอ


Credits : Lite Hi
Thai Trans : AomamSS

แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...