วันพฤหัสบดีที่ 7 มิถุนายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] PLAY ME - WOOGIE (우기) (feat. Sik-K & PENOMECO) เนื้อไทย แปลไทย




Oh 어떡하지
Oh ออตอกฮาจี
ทำยังไงดีล่ะ?
I like your outfit
ผมชอบชุดของคุณนะ
벌써 궁금해 네 속옷까지
พอลซอ กุงกึมแม เน ซกอดกาจี
แล้วตอนนี้ผมก็สงสัยเกี่ยวกับชุดชั้นในของคุณแล้วล่ะ
Wait till panty's droppin
รอจนกว่ากางเกงคุณจะหลุดออกมา
You know about me
คุณรู้อะไรเกี่ยวกับผมมั้ย?
기다려지지 밤이 
กีดารยอจีจี บัมมี
เวลากลางคืนที่เฝ้ารอ
기다렸지 그걸 사실
คีดานยอดจี กือรอล ซาซิล
มันใกล้จะเป็นความจริงแล้วนะ

Only one who poppin 소주 with me
Only one who poppin โซจู with me
มีเพียงคนเดียวเท่านั้นที่จะดื่มด่ำโซจูไปกับผม
누가 줘도 원랜 안마시지
นูกา ชวอโด วอนแรน อันมาซีจี
ไม่ใช่ใครที่สามารถจะทำได้
Need your love, u feel me
Oh so let's kickin
네 쇄골부터 허벅지까지
เน ซแวกลบูทอ ฮอบอกจีกาจี
ตั้งแต่ไหปลาร้าของคุณไปจนถึงต้นขาอ่อน
거기에만 시선이 가지
คอกีเอมัน ซีซอนนี กาจี
ผมกวาดสายตามองไปที่นั่น
Yeah right now I gotta dive in
ใช่แล้ว ตอนนี้ผมต้องการที่จะดำดิ่งลงไป
Yeah right now I gotta dive in
ใช่แล้ว ตอนนี้ผมต้องการที่จะดำดิ่งลงไป

Baby your body on flame
ที่รักครับ ร่างกายของคุณช่างเร้าร้อน
I miss your body all day
ผมคิดถึงร่างกายของคุณทุกวัน
당연히 nobody compared
ทังยอนนี nobody compared
ไม่มีใครที่จะเทียบเท่าคุณได้แน่นอน
짠 할게 네 엉덩이에 건배
ชัน ฮัลเก เน อองดองงีเอ กอนแบ
ผมจะดื่มด่ำไปกับสะโพกของคุณ
Baby your body on flame
I miss your body all day
당연히 nobody compared
ทังยอนนี nobody compared
ไม่มีใครที่จะเทียบเท่าคุณได้แน่นอน
짠 할게 네 엉덩이에 건배
ชัน ฮัลเก เน อองดองงีเอ กอนแบ
ผมจะดื่มด่ำไปกับสะโพกของคุณ

네 목소린 밤에 더 예뻐 so 
เน มกโซริน บัมเม ทอ เยปอ 
น้ำเสียงของคุณช่างดูไพเราะในตอนกลางคืน
Slowly kissin on your rip so 
So just play me play me play me play me play me all night
Just play me play me play me play me play me so nice 

Oh 어떡하지
Oh ออตอกฮาจี
ทำยังไงดีล่ะ?
벌써 손이 바삐 yeah 
พอลซอ ซนนี พาปี 
มือของผมเริ่มยุ่งแล้วสิ
단추를 하나씩
ทันจูรึล ฮานาซิก
กระดุมเริ่มหลุดทีละเม็ด
눈은 감지마 
นุนนึน กัมจีมา
อย่าปิดตาของคุณเลยนะ
It's okay you know 
ทุกอย่างจะโอเค คุณก็รู้
like the way you are 
ผมชอบทุกอย่างที่คุณเป็น
불이 꺼진 채 
พุลรี กอจิน แช
หลังจากที่ปิดไฟ
아프면 얘기 해 
อาพือมยอน แยกี แฮ
ถ้าคุณเจ็บก็บอกผมเลยนะครับ


어색한 공기를 털어내 
ออแซกฮัน กงกีรึล ทอลรอแน
สะบัดบรรยากาศเคอะเขินออกให้หมด
괜히 피식 웃는 건 왜인지 
แควนนี พีซิก อุซนึน กอน แวอินจี
ทำไมคุณหัวเราะคิกคักแบบนั้นล่ะ?
던져놓은 옷들은 내비둬
ทอนจยอนคฮึน อซดึลรึน แนบีดวอ
เสื้อผ้าที่เราโยนมันทิ้งไป
Hesitating no more plight we don't care
อย่าลังเลอีกต่อไปเลย เราอย่าไปแคร์
방안에 비 오네 
พังอันเน พี โอเน
ฝนกำลังตกอยู่ทั่วห้อง
자기를 위로해 
ชากีรึล วีโรแฮ
ปลอบใจตัวเองไว้
Surfing on me 
แล้วท่องกับผม
네 허린 wavy 빠지지 않았으면 해 
เน ฮอริน wavyปาจีจี อันนัซซือมยอน แฮ
ผมหวังว่าคุณคงไม่ทำให้เราต้องสั่นคลอนหรอกนะ

Drumming sound in ma room 
เสียงตีกลองในห้องพัก
난 안 힘들어 하나도 
นัน อัน ฮิมดึลรอ ฮานาโด
ผมรู้สึกไม่เหนื่อยเลยสักเดียว
해보자 하나 둘씩 
แฮโบจา ฮานา ทุลซิก
เราลองทำอีกสัก1-2ครั้งดีมั้ย?
Same time 
ในเวลาเดียวกัน
Same place 
สถานที่เดียวกัน
Same vibes
ความรู้สึกเดียวกัน
Same face 
ใบหน้าเดียวกัน
서로 합을 짜기라도 한 듯이
ซอโร ฮับพึล ชากีราโด ฮัน ดึซซี
ราวกับว่าทุกอย่างถูกสร้างมาให้เข้ากัน

네 목소린 밤에 더 예뻐 so 
เน มกโซริน บัมเม ทอ เยปอ 
น้ำเสียงของคุณช่างดูไพเราะในตอนกลางคืน
Slowly kissin on your rip so 
So just play me play me play me play me play me all night
Just play me play me play me play me play me so nice 

다 벗어서 다 던져놓자
ทา พอซซอซอ ทา ทอนจยอนคจา
ปล่อยทุกสิ่งทุกอย่างออกมาให้หมด
저 옷들처럼 널브러져 있을까
ชอ อซดึลชอรอม นอลบีรอจยอ อิดซึลกา
เหมือนกับเสื้อผ้าเหล่านั้นที่กระจายไปทั่ว
아니면 우리 아니면 
อานีมยอน อูรี อานามยอน
หรือไม่ก็แค่เรา
그냥 하지 뭐
คือนยัง ฮาจี มวอ
ก็เพียงแค่ทำมัน
한 시간이면
ฮัน ซีกันนีมยอน
แค่เพียง1ชั่วโมง

Don't trip baby don't trip
ช่างมันเถอะครับที่รักช่างมันเถอะ
Just strip baby just strip
เพียงแค่ปลดมัน  ก็แค่ปลดมัน
벗어버려 designer
พอซซอบอรยอ designer
ปลดมันออกไปแล้วผมจะออกแบบให้เอง
너도 원하는걸 다 알아
นอโด วอนฮานึนกอล ทา อัลรอ
สิ่งที่คุณต้องการผมรู้ทุกอย่าง
Baby I'm gonna make you feel good
ที่รักครับ ผมจะทำให้คุณรู้สึกดีเอง
Baby I'm gonna make you feel good
ที่รักครับ ผมจะทำให้คุณรู้สึกดีเอง


네 목소린 밤에 더 예뻐 so 
เน มกโซริน บัมเม ทอ เยปอ 
น้ำเสียงของคุณช่างดูไพเราะในตอนกลางคืน
Slowly kissin on your rip so 
So just play me play me play me play me play me all night
Just play me play me play me play me play me so nice 

Credits :  김근아
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...